italiano » tedesco

spuntare [spunˈtaːre] SOST m lo

I . spuntare [spunˈtaːre] VB trans

1. spuntare:

die Spitze etw (gen) abbrechen

2. spuntare (tagliare la punta di):

3. spuntare (accorciare):

II . spuntare [spunˈtaːre] VB intr

1. spuntare BOT (germogli):

2. spuntare (capelli, peli):

3. spuntare (sole):

4. spuntare (sporgere):

5. spuntare (apparire):

6. spuntare (sbucare):

7. spuntare (cominciare):

III . spuntare [spunˈtaːre] VB

1. spuntare:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Lo stemma comunale è costituito infatti da cinque colli da cui spuntano 5 fiori e due fiumi che scorrono ai lati.
it.wikipedia.org
All'improvviso però, spuntano numerose api da cui scappano.
it.wikipedia.org
Spuntano scritte sui muri e volano sassate contro la villa, viti e gelsi vengono tagliati di notte.
it.wikipedia.org
La pianta presenta un rizoma duro ed angoloso, dal quale spuntano numerosi steli legnosi intervallati da nodi.
it.wikipedia.org
Ciuffi d'erba spuntano lungo le dune sabbiose, e nodosi pini grigi e querce nane, alcuni poco più che semplici arbusti, crescono a grappoli.
it.wikipedia.org
Inoltre sulle colonne bianche del palazzo sono rimaste numerose e incontrovertibili tracce di mani che spuntano qua e là.
it.wikipedia.org
Tra i secondi tipici spuntano anche molti piatti a base di pesce come lo stoccafisso alla pisana e le seppie con la bietola.
it.wikipedia.org
Il nome deriva dal greco "ghymnòs" (nudo) e "càlyx" (calice) in riferimento ai boccioli che spuntano senza protezione.
it.wikipedia.org
Prima di iniziare a mangiare, l'uomo dà un pugno sul mento dell'automa, dalle cui orecchie spuntano delle posate in plastica.
it.wikipedia.org
Tra incarichi, nuovi obiettivi e sproni ad un maggiore sforzo, spuntano due elementi importanti, anche se poco approfonditi.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski