latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: vergere , Ilergetes , Vergilius , devergentia , vergobretus , tergeminus , vergo e evergere

I . vergō <vergere, versī, –> VERB intr

1.

sich neigen, sich senken

2. (v. Örtl.)

gerichtet sein, liegen, sich erstrecken [ ad septentriones; in meridiem; ad solem cadentem ]

3. nachkl. (zeitl.)

sich nähern

4. nachkl. (zeitl.)

sich dem Ende nähern, zu Ende gehen, sich neigen, abnehmen
alternd

5. (der Gesinnung nach)

vergo übtr
sich zu etw. hinneigen, sich auf etw. richten

6. nachkl.

jmdm. zufallen

7. spätlat übtr

die Dinge stehen gut

II . vergō <vergere, versī, –> VERB trans poet

eingießen, einschütten

Vergilius, Virgilius (spätlat) <a, um> röm. nomen gentile

berühmter röm. Dichter, geb. 70 v. Chr. in Andes b. Mantua, gest. 19 v. Chr. in Brundisium, Verf. der Aeneis, der Georgica u. der Bucolica (Eclogae), wie Horaz zum Kreis um Maecenas gehörend, enge Beziehungen zu Augustus

Ilergētēs <tum> m

span Volk zw. Ebro u. Pyrenäen

vergobretus <ī> m (gall. Wort)

höchster Beamter der Häduer

dēvergentia <ae> f Gell.

Neigung

ē-vergō <ēvergere,– –>

hervorsprudeln lassen

ter-geminus <a, um> poet

1.

dreigestaltig [ vir = Geryones; canis = Cerberus ]

2.

dreifach [ honores Ädilität, Prätur, Konsulat ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina