latino » tedesco

Lētō

→ Lato

Vedi anche: Lātō

Lātō <ūs>, Lātōna <ae> f

Tochter des Titanen Coeus u. der Phoebe, v. Jupiter Mutter des Apollo u. der Diana

lētum <ī> nt

1.

Tod
den Tod (mit sich) bringen, verursachen

2. Verg. übtr

Untergang, Vernichtung

attāt, attatae INTERJ Kom.

ha! ach! (als Ausruf der Freude, des Schmerzes, der Verwunderung, Angst)

lētō <lētāre> (letum) poet

töten

lētālis <e> (letum)

tödlich, todbringend [ vulnus; venenum; sonus Todesruf der Eule ]

lētālia <ium> nt (letum)

todbringende Mittel

bōlētar <āris> nt (boletus) Mart.

Geschirr f. Pilze

mētātor <ōris> m (metor)

Vermesser [ urbis ]

lēnitās <ātis> f (lenis)

1.

Milde [ vocis; vini ]

2. (vom Fluss)

Langsamkeit, Ruhe, ruhiges Dahinfließen

3. übtr

Milde, Sanftmut, Gelassenheit [ patris; verborum; in decernendo ]
Milde walten lassen

lentō <lentāre> (lentus) poet

biegen

levitās1 <ātis> f (levis¹)

1. (v. Gewicht)

Leichtigkeit [ armorum leichte Bewaffnung ]

2. (in der Bewegung)

levitas poet
Leichtigkeit, Geschwindigkeit

3.

Leichtsinn, Leichtfertigkeit, Haltlosigkeit, Wankelmut, Unbeständigkeit, auch Pl [ animi; vulgi; comicae leichtfertige Streiche in der Komödie ]

4.

Wertlosigkeit, Unhaltbarkeit [ opinionis ]

lēgātiō <ōnis> f (lego²)

2.

Botschaft, sowohl der Auftrag, den ein Gesandter bekommt, als auch die Antwort, die er bringen soll, der Gesandtschaftsbericht
sowohl den Auftrag eröffnen als auch die Antwort bringen

4.

Legatenstelle (beim Feldherrn o. beim Statthalter einer Provinz)

lēgātum <ī> nt (lego²)

Vermächtnis, Legat

levātiō <ōnis> f (levo¹)

1.

Erleichterung [ aegritudinum ]
Erleichterung verschaffen

2.

Verminderung [ vitiorum ]

lēgātor <ōris> m (lego²) Suet.

Erblasser

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina