latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: remanare , emanatio , demanare , remaneo , remando , remano , remandere , remansio e remanere

re-mānō <mānāre> Lucr.

wieder zurückfließen

re-maneō <manēre, mānsī, mānsum>

1.

zurückbleiben [ domi; in exercitu; ad urbem cum imperio; Athenis; Corinthi; in Gallia ]

2.

dauernd zurückbleiben, dauernd (ver)bleiben
hat sich erhalten
haben sich erhalten
ausharrend
blieb ganz

remānsiō <ōnis> f (remaneo)

das Zurückbleiben, Verbleiben

re-mandō <mandere, – –> nachkl.

wiederkäuen

dē-mānō <mānāre> poet; nachkl.

herabfließen

ēmānātiō <ōnis> f (emano) spätlat

das Ausfließen, Ausströmen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina