polacco » spagnolo

duchowy AGG

I . duchowny AGG

duchowny stan, osoba:

II . duchowny SOST m decl jak adj

odruchowy AGG

1. odruchowy MED:

2. odruchowy (mimowolny):

duchota SOST f

I . wychowywać < forma perf wychować> VB vb trans

1. wychowywać (opiekować się):

2. wychowywać (kształcić):

II . wychowywać < forma perf wychować> VB vb rifl

wychowywać wychowywać się:

wychowawca (-czyni) <pl -cy> SOST m (f) decl jak f w sing

1. wychowawca (w szkole):

wychowawca (-czyni)
tutor m
wychowawca (-czyni)

2. wychowawca (na obozie, koloniach):

wychowawca (-czyni)
tutor m

3. wychowawca (w domu dziecka):

wychowawca (-czyni)
tutor m
wychowawca (-czyni)

I . zachowywać < forma perf zachować> VB vb trans

1. zachowywać pamiątki, rzeczy:

2. zachowywać siły, tradycje:

3. zachowywać (w dyskrecji):

II . zachowywać < forma perf zachować> VB vb rifl zachowywać się

1. zachowywać (postępować):

2. zachowywać (przechować się):

uduchowić VB

Contributo di un utente
uduchowić («sprawić, że ktoś przeżywa wzniosłe uczucia i skupia się na sprawach duchowych») forma perf RELIG form
espiritualizar infin form
uduchawiać («sprawić, że ktoś przeżywa wzniosłe uczucia i skupia się na sprawach duchowych») forma imperf RELIG form
espiritualizar infin form

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Częstym elementem doświadczeń duchowych jest mistycyzm, przejawiający się w postaci różnych stanów zmienionej świadomości.
pl.wikipedia.org
Używany jest w odniesieniu do wybitnych duchowych przywódców indyjskich, szczególnie jako postaci autorytetów moralnych.
pl.wikipedia.org
Rymy duchowne są komentarzem do włoskich fascynacji literackich, duchowych przemian i do dramatów osobistych poety, np. do boleśnie przeżytej śmierci żony.
pl.wikipedia.org
Ludzie decydują się na weganizm ze względów etycznych, zdrowotnych, ekologicznych, duchowych, religijnych, społecznych lub ekonomicznych.
pl.wikipedia.org
Realizując to ambitne zadanie, czerpie siły z muzyki i sacrum, ogrzewając i rozświetlając współczesną lirykę intuicją, głębią duchowych przeżyć, rozżarzeniem wyobraźni.
pl.wikipedia.org
Natomiast aby sakrament dokonał zbawiennych skutków duchowych u przyjmującego go, konieczna jest jego duchowa dyspozycja - stan łaski uświęcającej.
pl.wikipedia.org
Podczas takich ćwiczeń duchowych w 1920 nasiliła się choroba nowotworowa wątroby, której towarzyszyła opuchlizna całego ciała.
pl.wikipedia.org
Podkreślał konieczność odpowiedzialnego podejmowania ćwiczeń duchowych i umartwień.
pl.wikipedia.org
Możliwe jest doświadczenie głębokich duchowych uniesień jak i spotęgowanych lęków.
pl.wikipedia.org
Ten sposób myślenia jest bardzo odległy od współczesnych zachodnich kanonów duchowych, co powoduje liczne pomyłki w postaci nakładania pochodzących z zachodnich teologii kalek pojęciowych.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский