portoghese » spagnolo

adega [aˈdɛga] SOST f

afetar [afeˈtar] VB vb trans

ofegar <g → gu> [ofeˈgar] VB vb intr

afagar <g → gu> [afaˈgar] VB vb trans

1. afagar (acariciar):

2. afagar (lisonjear):

I . afogar <g → gu> [afoˈgar] VB vb trans

II . afogar <g → gu> [afoˈgar] VB vb rifl

afeto [aˈfɛtu] SOST m

brega [ˈbrɛga] AGG

chega [ˈʃega] INTER

prega [ˈpɾɛga] SOST f

I . aferrar [afeˈxar] VB vb trans

II . aferrar [afeˈxar] VB vb rifl

afetado (-a) [afeˈtadu, -a] AGG

afetado (-a)
afectado(-a)

refrega [xeˈfɾɛga] SOST f

afogado (-a) [afoˈgadu, -a] AGG

1. afogado pessoa:

afogado (-a)
ahogado(-a)

2. afogado (de trabalho):

afogado (-a)
agobiado(-a)

aferir [afeˈrir] irreg como preferir VB vb trans

1. aferir pesos, medidas:

2. aferir (medir):

aferro [aˈfexu] SOST m

colega [koˈlɛga] SOST mf (de trabalho, curso)

bodega [buˈdɛga] SOST f

1. bodega (taberna):

bodega f
boliche m AmLat

2. bodega (porcaria):

I . afeiçoar <1. pers pres: afeiçoo> [afejsoˈar] VB vb trans (tomar gosto)

II . afeiçoar <1. pers pres: afeiçoo> [afejsoˈar] VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português