portoghese » tedesco

I . banhar VB vb trans

1. banhar (dar banho):

2. banhar (rio):

II . banhar VB vb rifl

banhar banhar-se:

banhar-se em

banha SOST f

1. banha GASTR:

Schmalz nt

2. banha (no corpo humano):

banhas pl

banhos SOST m pl

1. banhos (termas):

Heilbad nt

2. banhos (de sol):

3. banhos (casamento):

bancar <c → qu> VB vb trans Bras

1. bancar (financiar):

banho-maria <banhos-maria(s)> SOST m

banheira SOST f

1. banheira:

2. banheira colloq (automóvel):

3. banheira CALCIO:

banheiro SOST m

1. banheiro Port (pessoa):

2. banheiro Bras (quarto de banho):

banhista SOST mf

banal <-ais> AGG

I . banana SOST f

1. banana BOT:

Banane f
a preço de banana Bras

2. banana (penteado):

Banane f

3. banana Bras (manguito):

Stinkefinger m

II . banana SOST mf pegg (pessoa fraca)

banca SOST f

1. banca ECON:

2. banca (jogo):

Bank f

3. banca (de jornais):

Stand m
Kiosk m

4. banca (de advogado):

Büro nt

5. banca (de cozinha):

Abwasch f A

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

portoghese
A costa é de águas pouco profundas, com várias piscinas naturais onde os turistas podem banhar-se sem perigo.
pt.wikipedia.org
Um dia, após uma caçada extenuante, decidiu banhar-se em um rio límpido.
pt.wikipedia.org
Tendo ido banhar-se em um rio, seu pé foi abocanhado por um crocodilo.
pt.wikipedia.org
A relativa ausência de atoleiros próximos aos rios nos territórios do rinoceronte-de-sumatra indica que ocasionalmente podem banhar-se nos rios em vez dos atoleiros.
pt.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português