tedesco » sloveno

Wahrung [ˈvaːrʊŋ] SOST f ohne pl

1. Wahrung (Bewahrung):

Wahrung

2. Wahrung:

Wahrung (von Rechten)
Wahrung (von Rechten)
varstvo nt
Wahrung (Souveränität)

Währung <-en> [ˈvɛːrʊŋ] SOST f a. ECON

Euro-Währung SOST f eu

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Unter Wahrung des Charakters der historischen Maschinenhalle entstanden drei moderne, jedoch ganz unterschiedliche Veranstaltungsräume.
de.wikipedia.org
Zweck der Sicherheitsleistung ist hier die möglichste Wahrung der Gerechtigkeit durch eine Begrenzung des Kostenrisikos.
de.wikipedia.org
Daher ist die Wahrung der Souveränität über das Persönlichkeits- oder Kundenprofil der Nutzer ein entscheidendes Anliegen des Datenschutzes.
de.wikipedia.org
Auch politisch engagierte er sich im Verein zur Wahrung deutscher Interessen auf dem linken Rheinufer und kandidierte erfolglos für ein Mandat im Zollparlament.
de.wikipedia.org
Aufgaben und Ziele sind u. a. die Wahrung der geistigen, kulturellen und materiellen Interessen der Mitglieder auf der Grundlage der Christlichen Gesellschaftslehre.
de.wikipedia.org
Der Kommittent ist der Auftraggeber des Kommissionärs, der an der Durchführung des Kommissionsgeschäfts zwecks Wahrung seiner Anonymität nicht selbst beteiligt ist.
de.wikipedia.org
Das ist sinnvoll, wenn man an die Wahrung von Geschäftsgeheimnissen oder den Zweck der Industrieforschung denkt.
de.wikipedia.org
Um den Ehegatten dennoch die Wahrung ihrer kulturellen Identität zu ermöglichen, wird ihnen aber eine Rechtwahlmöglichkeit eingeräumt.
de.wikipedia.org
Materiell gehörte die Wahrung des Statistikgeheimnisses zu den Grundsätzen auch der Kommunalstatistik.
de.wikipedia.org
Er setzte sich für ein solidarisches Miteinander und die Wahrung der Individualität ein.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Wahrung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina