spagnolo » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: sosiego , noruego , gallego , borrego , talego , pliego e luego

I . luego [ˈlweɣo] AVV

1. luego (después):

2. luego (entonces):

3. luego (por supuesto):

II . luego [ˈlweɣo] CONG

1. luego (así que):

2. luego (después de):

pliego [ˈpljeɣo] SOST m

1. pliego de papel:

arkusz m

2. pliego (documento):

akt m

talego [taˈleɣo] SOST m sl

borrego (-a) [boˈrreɣo, -a] SOST m (f)

1. borrego (cordero):

borrego (-a)
jagnię nt

2. borrego pegg (persona):

borrego (-a)
baran m

3. borrego Mess (chisme):

borrego (-a)
plotka f

I . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] AGG

II . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] SOST m (f)

1. gallego (habitante):

gallego (-a)
Galisyjczyk(-jka) m (f)

2. gallego SAm pegg (español):

gallego (-a)
Hiszpan(ka) m (f)

I . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] AGG

II . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] SOST m (f)

noruego (-a)
Norweg(-eżka) m (f)

sosiego [soˈsjeɣo] SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский