tedesco » arabo

entfliehen VB intr

فر [farra, i]
هرب [haraba, u]

entsprungen AGG

فار [faːrr]
هارب [haːrib]

entfachen [ɛntˈfaçn̩] VB trans

أشعل [ʔaʃʕala]
أثار [ʔaθaːra]

I . entfernen [ɛntˈfɛrnən] VERB trans

أبعد [ʔabʕada]
نحى [naħħaː]
أزال [ʔaˈzaːla]

II . entfernen [ɛntˈfɛrnən] VERB refl

ابتعد [ibˈtaʕada] (von datعن)

flechten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtn̩] VB trans

ضفر [đɑfara, i]
جدل [dʒadala, u]

entgegenbringen VB trans

أظهر [ʔaD̵haɾa]

die Entfaltung <-, -en> SOST

تطور [tat̵ɑwwuɾ]

I . entflammen [ɛntˈflamən] VB trans (Zorn)

أثار [ʔaˈθaːra]

II . entflammen [ɛntˈflamən] VB intr

التهب [ilˈtahaba]

die Entfernung <-, -en> SOST

die Entführung <-, -en> SOST

اختطاف [ixtiˈt̵ɑːf]
خطف [xɑt̵f]

die Entfremdung <-, -en> SOST

تنكر [taˈnakkur]

I . entfalten VB trans

نشر [naʃara, u]
بسط [basat̵ɑ, u]
أبدى [ʔabdaː]

II . entfalten VB refl

تفتح [taˈfattaħa]
تطور [taˈt̵ɑwwara]

entführen VB trans

اختطف [ixˈtat̵ɑfa]
خطف [xɑt̵ɑfa, i]

I . entfremden [ɛntˈfrɛmdn̩] VB trans (jemanden einer Sache od Person)

جعل غريبا عن [dʒaʕala (a) ɣaˈriːban -]

II . entfremden [ɛntˈfrɛmdn̩] VB refl

تنكر (ل) [taˈnakkara]

entspringen VB intr

هرب [haraba, u]
نبع [nabaʕa, u]

ungezwungen [ˈʊngətsvʊŋən] AGG

غير متكلف [ɣair mutaˈkallaf] (Person [-llif])
طبيعي [t̵ɑˈbiːʕiː]

die Blähungen SOST fpl MED

انتفاخ (البطن) [intiˈfaːx (al-b.)]
أرياح [ʔarˈjaːħ] pl

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski