Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Internet vereinfache es wie nie zuvor, dezentral verstreutes Wissen der Menschen zu koordinieren und deren kollektive Intelligenz auszunutzen.
de.wikipedia.org
Die hiermit errichteten Ersatzbauten wiesen den geringstmöglichen Materialeinsatz auf, indem z. B. die Tragfähigkeit der Baustoffe optimal ausgenutzt wurde.
de.wikipedia.org
Die trotz der Erfolge erlittenen starken Verluste verhinderten, dass die japanischen Truppen ihre erlangten Vorteile voll ausnutzten.
de.wikipedia.org
Zum einen wird bei einer begrenzten Anzahl von Bits nicht die maximale Ausdehnung des Betrags der darstellbaren Zahlen ausgenutzt.
de.wikipedia.org
Diese Vorburg ist von allen Seiten her gut geschützt und nur an der Rückseite erkennt man einen einfachen Palisadenzaun, der die natürliche Felsformation ausnutzt.
de.wikipedia.org
Der Autor fasst seine Tänzer nicht als Modelle auf, die er für seine Zwecke ausnutzt, sondern als Partner, mit dem er das jeweilige Bild erarbeitet.
de.wikipedia.org
Die Grat- oder Kehlgrundverschiebung dient dem Hauptzweck, das Material optimal auszunutzen.
de.wikipedia.org
Damit kann die konzessionierte Wassermenge von 55 m 3 /s voll ausgenutzt werden.
de.wikipedia.org
Seiner Aussage nach sei es beängstigend, wie Menschen vorgeführt und für eine Sendung ausgenutzt würden.
de.wikipedia.org
Diese können jedoch jeweils eine niedrigere Energie aufweisen, als bei einem Ein-Photonen-Prozesses, wodurch das Spektrum der Sonne besser ausgenutzt werden kann.
de.wikipedia.org

"ausnutzen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski