tedesco » francese

quälend AGG attr

quälend Husten
douloureux(-euse)
quälend Schmerzen
quälend Gedanke, Frage
quälend Ungewissheit

I . quälen [ˈkvɛːlən] VB vb trans

1. quälen (misshandeln):

II . quälen [ˈkvɛːlən] VB vb rifl

1. quälen (leiden):

2. quälen (sich herumquälen):

Vedi anche: gequält

I . gequält [gəˈkvɛːlt] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Durch die quälende, aber immer befreiendere Konfrontation mit der Vergangenheit finden die beiden zusammen.
de.wikipedia.org
Nichts ist vergröbert, vielleicht etwas breiter und gedehnter; also ist die Wirkung weniger direkt, weniger revolutionär, aber um so tiefer, quälender, nachhaltiger.
de.wikipedia.org
Sie führten ein Leben wie die Götter, ohne Kummer, Mühe, Not und quälendes Alter.
de.wikipedia.org
Das war eine demonstrative, auf Schau angelegte Bestrafung – lange und quälend, zur Abschreckung.
de.wikipedia.org
Aber dem Trauernden wird damit nicht geholfen, er bekommt keine Antworten auf seine quälenden Fragen.
de.wikipedia.org
Zeitweise erscheint der Stil hektisch bis flüchtig, dann wieder gibt es Sequenzen mit quälender Insistenz.
de.wikipedia.org
Wenn diese Erinnerungslücken schwerwiegend sind, kann die dadurch entstehende Unsicherheit für die Betroffenen quälend sein.
de.wikipedia.org
Diese Beschwerden sind vor allem wiederholte anale Blutungen und anales Nässen, quälender Juckreiz und Stuhlschmieren.
de.wikipedia.org
Ein ungewöhnliches Format, das den Zuschauer zwingt, seine medialen Sehgewohnheiten abzulegen und sich auf die quälende Langsamkeit der Geschichte einzulassen.
de.wikipedia.org
Dies führt nach zwei bis drei Stunden zu quälendem Husten, Zyanose und Lungenödemen und endet meist tödlich.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina