Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Für vier- und andere mehrsaitige izeze benutzen Musiker verschiedene Stimmungen.
de.wikipedia.org
Besonders lag ihm die Darstellung empfindsam-lyrischer und lieblich-weicher Stimmungen bei seinen Madonnen.
de.wikipedia.org
In der reinen Stimmung genügt nicht nur die Angabe der Tonbezeichnung nach dem Notenbild.
de.wikipedia.org
Darin reisen die beiden Protagonisten entlang der deutsch-deutschen Grenze, erfahren die Stimmung der Menschen und ringen mit ihren schwierigen Beziehungen zu Frauen.
de.wikipedia.org
Sie merkten bald, dass sie die explosive Stimmung nicht mehr unter Kontrolle hatten.
de.wikipedia.org
Das heißt, es wurde gemessen, ob Attraktivität höher in einer Situation eingestuft wird, in der romantische Stimmung induziert wurde.
de.wikipedia.org
Im Anschluss kam es zu Handgreiflichkeiten zwischen den Spielern und einer aufgeheizten Stimmung im Stadion.
de.wikipedia.org
Es sollen mehrere Drohanrufe getätigt worden sein, auf Flugblättern wurde Stimmung gegen das Theater gemacht, zwei Mal wurden Brandanschläge auf das Theater verübt.
de.wikipedia.org
Doppelsaiten, Stimmung und die musikalische Verwendung der zeitgenössischen Renaissancelaute wurden bei den frühen verlängerten Instrumenten beibehalten.
de.wikipedia.org
Es gibt verschiedene Stimmungen; die heute üblichsten Bauformen sind chromatische, diatonische und pentatonische Streichpsalter.
de.wikipedia.org

"Stimmung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano