tedesco » greco

beschieden

beschieden part perf von bescheiden

Vedi anche: bescheiden , bescheiden

II . bescheiden2 <bescheidet, beschied, beschieden> VERB vb rifl

bescheiden sich bescheiden ricerc (sich begnügen):

II . bescheiden2 <bescheidet, beschied, beschieden> VERB vb rifl

bescheiden sich bescheiden ricerc (sich begnügen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Seinem als "Frankfurter Reformation" von 1442 bezeichneten Versuch, die Vorgehensweise der Femegerichte in einem Landfriedensgesetz neu zu ordnen, war wenig Erfolg beschieden, da die betroffenen Gerichte seine Zuständigkeit bezweifelten.
de.wikipedia.org
Seinem Projekt einer engen Bindung zwischen Zar und Kaiser war kein Erfolg beschieden.
de.wikipedia.org
Dies wurde aber mehrmals durch die Bergbehörde abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org
Auch dem Walzer war kein großer Erfolg beschieden.
de.wikipedia.org
Auch dem Reiseverkehr war sofortiger Erfolg beschieden, ersetzte der Zug doch eine vier- bis fünfstündige Fahrt im offenen Pferdewagen über eine unbefestigte Sandpiste.
de.wikipedia.org
Dennoch war den Wegwarten nur ein kurzes Leben beschieden.
de.wikipedia.org
Ein dauernder wirtschaftlicher Erfolg war Chardonnet nicht beschieden, seine künstliche Seide musste nach anderen Verfahren hergestellten gleichartigen Fasern weichen.
de.wikipedia.org
Dem Siedler war nur ein kurzes Leben beschieden, er starb im Jahre 1809 und hinterließ seine Frau mit sechs unversorgten Kindern.
de.wikipedia.org
Trotz aller produktiven Anstrengungen war seiner Offizin kein entsprechender geschäftlicher Erfolg beschieden.
de.wikipedia.org
Die nachrangigen Provinzialsynoden blieben erlaubt, jeder Antrag, eine zu versammeln, wurde aber abschlägig beschieden.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "beschieden" in altre lingue

"beschieden" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский