tedesco » greco

I . beschlagen1

beschlagen part perf von beschlagen

II . beschlagen1 AGG colloq (erfahren)

Vedi anche: beschlagen

I . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb intr +sein

2. beschlagen (Metall):

II . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb trans (Huftiere)

I . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb intr +sein

2. beschlagen (Metall):

II . beschlagen2 <beschlägt, beschlug, beschlagen> VERB vb trans (Huftiere)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Sakristeiportal ist gotisch spitzbogig und hat eine mit Eisenplatten beschlagene Tür.
de.wikipedia.org
Die Strecke wurde zunächst als Pferdebahn betrieben und hatte mit Eisen beschlagene Holzschienen, später gewalzte Eisenschienen, in einer Spurweite von ≈25 Zoll (655 mm).
de.wikipedia.org
Der technisch beschlagene Mittelläufer brachte es in den zwei Runden in der Oberliga auf 59 Spiele und erzielte dabei acht Tore.
de.wikipedia.org
Der sogenannte Drischel, eine mit eisernen Bändern und Dornen beschlagene Variante des bäuerlichen Dreschflegels, war eine der typischen Waffen der hussitischen Aufständischen während der Hussitenkriege (1419–1434).
de.wikipedia.org
1566 ersetzte man die durch einen Sturm beschädigte hölzerne und mit Schiefer beschlagene Spitze durch eine steinerne Bekrönung.
de.wikipedia.org
Für die von ihren Kunden gekauften Drucke verkaufte das Unternehmen zusätzlich mit Messing beschlagene Standardrahmen.
de.wikipedia.org
Die Eingangstür und das Garagentor sind als beschlagene Bronzetüren mit grafisch asymmetrisch gestaltetem Rechteckmuster ausgeführt.
de.wikipedia.org
Die mit Kupferblech beschlagene Turmspitze wurde 1982 komplett wiederhergestellt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский