tedesco » inglese

Be·glau·bi·gung <-, -en> SOST f

1. Beglaubigung DIR:

Beglaubigung
Beglaubigung
Beglaubigung

2. Beglaubigung POL:

Beglaubigung von Botschafter
Beglaubigung von Botschafter

Beglaubigung SOST f DIR ECON

Vocabolario specializzato

öffentliche Beglaubigung SOST f DIR ECON

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Eine amtliche Beglaubigung ist eine Bestätigung über die Echtheit z.B. der Fotokopie eines Zeugnisses.

Deswegen können wir nur Beglaubigungen akzeptieren, die von einer autorisierten Stelle in der korrekten Form vorgenommen wurde.

Ausländische Bescheinigungen müssen von einer anerkannten Stelle übersetzt sein, wenn sie nicht in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch oder Spanisch sind.

www.international.uni-wuerzburg.de

An official certification confirms the authenticity of a document, such as a photocopy of a transcript.

The University of Würzburg will only accept certifications conducted by German notaries or authorities with permission to bear an official seal.

Furthermore, any documents that are in a language other than German, English, French, Italian or Spanish must be officially translated by a recognized authority.

www.international.uni-wuerzburg.de

Amtliche Beglaubigungen im Ausland :

Amtliche Beglaubigungen können vorgenommen werden von:

Deutschen Botschaften und Konsulaten,

www.uni-muenchen.de

Official certifications from other countries

Official certifications may be performed by:

German embassies and consulates

www.uni-muenchen.de

Bundesnotarkammer ( nur für fremdsprachige Dokumente )

Webseiten der deutschen Auslandsvertretungen (für Beglaubigungen außerhalb Deutschlands)

Subnavigation

www.uni-hamburg.de

Bundesnotarkammer ( Federal Council of Notaries : for foreign language documents only!)

Websites for German foreign agencies (for certification outside of Germany)

Subnavigation

www.uni-hamburg.de

Welche Gebühren werden erhoben ?

Wenn Sie den Antrag auf Scheidungsanerkennung bei der Botschaft abgeben, fallen dort Gebühren für die Beglaubigung Ihrer Unterschrift und für die Beglaubigung Ihrer Fotokopien an. Diese sind am Termin in bar zu bezahlen und betragen 20,00 Euro (zahlbar in Ghana Cedis).

www.accra.diplo.de

How much does it cost ?

At the Embassy you will have to pay approximately 30,00 GBP in cash (depending on the exchange rate it may be a little bit less or more) for the certification of your signature and the certification of your photocopies.

www.accra.diplo.de

bringen Sie gleich Kopien der Dokumente mit.

Eine Beglaubigung kostet 2,50€ pro Seite.

www.uni-jena.de

bring the original and several ( good ) copies.

The fee for the certification is 2.50€ per page.

www.uni-jena.de

Welche Stellen dürfen beglaubigen ?

In der Bundesrepublik Deutschland kann eine amtliche Beglaubigung einer Kopie durch nachfolgend aufgezählte öffentliche Stellen vorgenommen werden:

Gemeindeverwaltungen, Landkreise und untere Verwaltungsbehörden, z.B. Ortsbürgermeister und Ortsvorsteher, Stadtverwaltungen (Rathaus), Kreisverwaltungen; außerdem von Gerichten, Notaren.

www.uni-mainz.de

Which bodies may certify ?

In the Federal Republic of Germany, the following public bodies listed below may provide official authentication:

Gemeindeverwaltungen, Landkreise and untere Verwaltungsbehörden, e.g. Ortsbürgermeister and Ortsvorsteher, Stadtverwaltungen (Rathaus), Kreisverwaltungen; also Gerichte, Notare.

www.uni-mainz.de

Auch und gerade in Zeiten von Internet und Telekommunikation wir diese Form der schriftlichen Kommunikation weiter zunehmen.

Wir übernehmen auch kleine Aufträge oder regelmäßige Briefübersetzungen ebenso wie die Beglaubigung von Urkundentexten, wie zum Beispiel Geburtsurkunden und Heiratsurkunden.

transLEEtion GmbH · Hagenau 8 · 22089 Hamburg · Telefon +49-40-22 94 49 01 · Fax +49-40-6 09 40 89-59 · Skype:

transleetion.info.dd23906.kasserver.com

Even in this digital age, we are still seeing growth in this area of written communication.

We take on small assignments or regular translation of letters, as well as authentication of certificates, for example, birth and marriage certificates.

transLEEtion GmbH · Hagenau 8 · 22089 Hamburg · Telefon +49-40-22 94 49 01 · Fax +49-40-6 09 40 89-59 · Skype:

transleetion.info.dd23906.kasserver.com

Zusätzliche Anforderungen für die Zulassung zum Studium können Deutschkenntnisse, zusätzliche Fremdsprachenkenntnisse, erforderliche Praktika oder ein bestimmter Notendurchschnitt sein.

Auch formale Kriterien wie die Einhaltung von Fristen, Unterschrift auf dem Antrag, Art der Übersetzung und richtige Art der Beglaubigung sind ein wesentliches Kriterium für eine Zulassung zum Studium.

Wer muss seine Bewerbung an uni-assist schicken?

www.uni-assist.de

Additional requirements for admission to study at German universities can include sufficient German language competence, additional knowledge of foreign languages, required practical training / work placement or a specific grade point average ( GPA ).

Formal requirements, such as the meeting of application deadlines, signature on the application, manner of translation and correct form of authentication are decisive criteria for university admission.

Do I have to apply to uni-assist?

www.uni-assist.de

Apostille versehen werden.

Die Beglaubigung von Heiratsurkunden durch das General Register Office ist gebührenfrei.

Für die Beglaubigung von Geburts- und Sterbeurkunden wird eine Gebühr von 10,- € erhoben.

www.dublin.diplo.de

On the basis of that authentication the Department of Foreign Affairs affixes the apostille onto the certificate.

For the authentication of a marriage certificate by the General Register Office no fee arises.

For the authentication of a certificate of birth or death a fee of 10 Euro applies.

www.dublin.diplo.de

Kosten

Beglaubigung durch eine Behörde:

EUR 5 bis EUR 50 (für die 2. und jede weitere Beglaubigung Ermäßigung möglich)

www.plauen.de

( Costs )

for authentication by an authority:

a basic fee of between EUR 5 and EUR 50 (the fee due for the second and any further authentications may be reduced)

www.plauen.de

EUR 5 bis EUR 50 ( für die 2. und jede weitere Beglaubigung Ermäßigung möglich )

Beglaubigung durch eine Notarin oder einen Notar:

0,2-facher Betrag der so genannten vollen Gebühr (abhängig vom Gegenstandswert) – mindestens EUR 20, höchstens EUR 70

www.plauen.de

a basic fee of between EUR 5 and EUR 50 ( the fee due for the second and any further authentications may be reduced )

for authentication by a notary:

0,2 of the so-called full fee (depending on the value of the matter) – at least EUR 20, no more than EUR 70

www.plauen.de

In einigen Fällen muss auch die Person des Sachverständigen – des Gerichtsdolmetschers selbst bzw. die Tatsache, dass er beim zuständigen Gericht als Sachverständiger für die entsprechende Sprache registriert ist, gerichtlich beglaubigt werden.

Weiterhin beglaubigen wir dann die Dokumente selbst, gleich ob es sich um die Legalisation, Superlegalisation, Ausstellung einer Apostille oder ggf. um die notarielle Beglaubigung einer Kopie des Dokuments handelt.

Mapa stránek

www.ilts.cz

The documents themselves are also verified, whether in the form of legalization, superlegalization, provision of an apostille or notarial authentication of a copy of the document in question.

Given that procedures and the individual requirements made of individual documents differ, we recommend discussing how to authenticate your translation with our translation authentication department.

Mapa stránek

www.ilts.cz

Dieser ist mit einem Zertifikat versehen ;

das ist eine elektronische Beglaubigung, dass der öffentliche Schlüssel tatsächlich Ihrem Gegenüber gehört.

Die Zertifizierungsstelle der Universität Münster (WWUCA) erstellt genau solche Zertifikate:

www.uni-muenster.de

s so called public key, which is provided with a certificate ;

this is an electronic authentication which states that the public key actually belongs to your counterpart.

Muenster university's certificate authority generates this kind of certificates:

www.uni-muenster.de

Rechtsanwälte, Vereine, Wirtschaftsprüfer, Buchprüfer.

Die amtliche Beglaubigung muss, wie das Muster auf dieser Seite zeigt, mindestens enthalten:

www.uni-muenster.de

Authentications by the following persons or institutions will not be accepted, even though they may have a seal : lawyers, auditors, accountants or registered societies.

As shown in the illustration above, an official authentication must include at least the following:

www.uni-muenster.de

2,00 €

Sonstige Beglaubigung von Fotokopien, je angefangene Seite der Vorlage

5,00 €

www.htw-berlin.de

2.00 €

Official attestation of other photocopies Per page required

5.00 €

www.htw-berlin.de

Die Höhe der Gebühren richtet sich nach den Gebührenregelungen der Länder beziehungsweise Kammern und hängt vom individuellen Aufwand für die Durchführung des Verfahrens ab.

Die Kosten für die Gebühren, Übersetzungen und Beglaubigungen müssen vom Antragsteller getragen werden.

Im „BQ-Portal – Das Informationsportal für ausländische Berufsqualifikationen“ finden Sie umfassende Informationen über die Einschätzung und Bewertung ausländischer Berufsqualifikationen.

www.make-it-in-germany.com

The amount charged depends on the fee regulations in force in the respective Land or trade corporation / chamber of trade and industry, and on the actual cost of each procedure.

The costs of the fee, translations and attestation must be borne by the applicant.

You will find full information about how foreign qualifications are evaluated and assessed on the BQ Portal for foreign professional qualifications.

www.make-it-in-germany.com

Bescheinigungen und Beglaubigungen - HTW Berlin

Bescheinigungen, Beglaubigungen , Studienausweis Ersatz, Ersatzausstellung, Exmatrikulationsbescheinigung, Zeugnis, Studienprognose, Immatrikulationsbescheinigung

www.htw-berlin.de

Certifications and document attestation - HTW-Berlin

Go to Meta Navigation (search, index and sitemap), Go to Main Navigation, Local Navigation, Go to Page Contents

www.htw-berlin.de

Auch Rathäuser, Gerichte, Pfarrämter und Krankenkassen dürfen Beglaubigungen ausstellen.

Amtliche Beglaubigungen müssen eine bestimmte Form haben:

www.zv.uni-leipzig.de

Other institutions such as town halls, courts, rectories or health insurance companies can legalise documents.

Official attestations must be issued in accordance with certain guidelines:

www.zv.uni-leipzig.de

von einem beeidigten Übersetzer ,

( In Hessen können auch Ortsgerichte öffentliche Beglaubigungen ausstellen. )

www.zv.uni-leipzig.de

by a sworn / certified translator ,

( In the Bundesland of Hessen, local courts may also issue public attestations. )

www.zv.uni-leipzig.de

checkbox

Brauche ich Kopien, Beglaubigungen oder Übersetzungen von meinen Zeugnissen und Bescheinigungen?

checkbox

www.studentenwerk-muenchen.de

checkbox

Do I need copies, attestations or translations of the certificates and credentials I have earned?

checkbox

www.studentenwerk-muenchen.de

Sie sind hier Beglaubigung von Unterschriften und Kopien

Beglaubigung von Unterschriften und Kopien

www.algier.diplo.de

Consular Services for Indian Nationals

Attestation of documents, signatures and copies

www.algier.diplo.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Beglaubigung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文