tedesco » inglese

Traduzioni di „Walfänger“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Wal·fän·ger(in) <-s, -> SOST m(f)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Zum Ende der 1920er hatte Sandefjord eine Flotte von 15 Fabrikschiffen und mehr als 90 Walfänger.

1954 waren mehr als 2800 Männer der Gegend als Crewmitglieder auf den Walfängern angestellt, allerdings wurde der Walfang ab den 1950ern langsam reduziert.

www.directferries.de

s, Sandefjord had a fleet of 15 factory ships and more than 90 whalers.

In 1954, more than 2,800 men from the district were hired as crew on the whalers, but from the mid 1950's whaling was gradually reduced.

www.directferries.de

Ein Irrwitz der Geschichte, der Hunderte Jahre zurückreicht und mit wirtschaftlichen sowie politischen Interessen von Staaten verknüpft ist, die rund 10.000 km entfernt auf der Nordhalbkugel der Erde liegen.

Die Bucht ist bereits im 16. Jahrhundert unter europäischen Walfängern ein Begriff, weil es dort offenbar viele Wale und Fische gibt.

Wurde die Bucht vom portugiesischen Seefahrer Bartholomeu Diaz im Jahre 1487 zunächst 'Golfo de Santa Maria da Conceição' (Bucht der Empfängnis) getauft, so taucht sie ab 1500 auf portugiesischen Landkarten als 'Bahia des Bahleas' (Bucht der Walfische) auf.

www.gondwana-collection.com

The story of Walvis Bay is one of history ’s ironies, created hundreds of years ago as a result of economic and political interests of countries some 10,000 km away in the northern hemisphere.

The bay was known to European whalers already in the 16th century, apparently because whales and fish were plentiful.

Portuguese seafarer Bartholomew Diaz sailed into the bay in 1487 and called it 'Golfo de Santa Maria da Conceição' (conception bay), but from 1500 onward it appears as 'Bahia des Bahleas' (the Bay of Whales) on Portuguese maps.

www.gondwana-collection.com

Vermutlich erlegten Walfänger allein in den 15 Jahren bis 1803 mindestens 3.700 Glattwale vor der namibischen Küste.

Die Geschichte des Walfangs im 19. Jahrhundert ist zwar kaum dokumentiert, aber immerhin ist bekannt, dass französische Walfänger in der ersten Hälfte des Jahrhunderts die Walfischbucht aufsuchten.

Als 1908 der 'moderne' Walfang an der afrikanischen Küste einsetzte, wurden Tausende Wale aller Arten getötet, nur Südkaper waren offenbar nicht dabei.

www.gondwana-collection.com

In the years between 1788 and 1803 alone, whalers visiting the Namibian coast are believed to have killed at least 3,700 Southern Right Whales, depleting the population.

Although the history of whaling in the nineteenth century hasn’t been well documented, French whalers are known to have visited the Walvis waters in the first half of the century.

By the time 'modern' whaling began on the African coast in 1908, killing thousands of whale species, no Southern Rights were recorded.

www.gondwana-collection.com

In der Blütezeit des Walfangs des 17. Jahrhunderts waren bis zu 1.000 Menschen in den Sommermonaten auf Jan Mayen stationiert.

In den nachfolgenden Jahrhunderten verlor die Insel an Bedeutung und wurde allenfalls von Robbenjägern oder Walfängern besucht.

Erst 1861 kam ein schweizerisch-deutsches Expeditionsteam nach Jan Mayen und in den Jahren 1882 / 83 wurde eine österreichisch-ungarische Forschungsstation errichtet.

www.eldey.de

Century up to 1.000 humans were stationed in the summer months on Jan Mayen.

In the following centuries the island lost in meaning and if occasionally was visited by seal hunters or whalers.

In 1861 came a Swiss-German expedition team to Jan Mayen and in the years 1882 / 83 a Austrian-Hungarian research station was established.

www.eldey.de

Zum Roman :

Ein Junge namens Ismael und sein schwarzer Freund Quiqueg, der Harpunier ist, mustern in Nantucket auf dem Walfänger 'Pequod' an.

www.seemotive.de

To the novel :

A white boy named Ismael and his black friend Quiqueg, a harpooner, sign on to the whaler 'Pequod' in Nantucket.

www.seemotive.de

REGIONAL / / LANDSCHAFT TRIFFT LIFESTYLEREGIONAL / / LANDSCHAFT TRIFFT LIFESTYLE

Sylt – ursprünglich „Syld“ geschrieben – beherbergte einst bescheidene Walfänger, Fischer und Austernzüchter.

Erst 1855 wurde die Insel nach englischem Vorbild zum Seebad erklärt und profitierte fortan vom Tourismus.

resort.a-rosa.de

REGIONAL / / LANDSCAPE MEETS LIFESTYLEREGIONAL / / LANDSCAPE MEETS LIFESTYLE

In the ancient days Sylt - originally spelled Syld – used to be home and shelter for humble whalers, fishermen and oyster farmers.

Only in 1855, the island was declared a seaside resort following British archetypes and has ever since profited from tourism.

resort.a-rosa.de

Erst um 1600 entdeckt sie der Holländer Willem Barents, der mit seinem Schiff einen Weg durchs Eismeer sucht.

Zuerst zieht es Walfänger dorthin und Pelzjäger, später Polarforscher und Bergleute, die Kohle abbauen, die dort gefunden wurde.

Diese Ausstellung zeigt Bilder, die Simone Sassen auf einer Reise nach Spitzbergen aufgenommen hat:

www.bildkultur.de

The islands were only first discovered in 1600 by Dutchman Willem Barents, who was searching for a passage through the Arctic Sea.

The first inhabitants were whalers and trappers, later they were polar explorers and miners, excavating the local coal reserves.

This exhibition presents images Simone Sassen took during a journey to Spitzbergen:

www.bildkultur.de

Heute dürfte die Gefahr durch den Bau des Deichs gebannt sein.

Hier wurde der berühmteste Sylter Walfänger, Lorens de Hahn, geboren.

Er heuerte bereits im Alter von elf Jahren auf einem Schiff an und erlegte später als Kapitän 169 der Meeresriesen.

resort.a-rosa.de

Today, this risk should have been eliminated by the construction of the dyke.

The most famous Sylt whaler, Lorens de Hahn, was born here.

He joined a crew on a ship at the tender age of eleven and later slew 169 of the ocean giants as captain.

resort.a-rosa.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Walfänger" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文