tedesco » inglese

Traduzioni di „allenfalls“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

al·len·falls [ˈalənˈfals] AVV

allenfalls
at [the] most
allenfalls

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

In der Praxis müssen die Werte jedoch immer unter 1 liegen.

Eine Ausnahme lässt sich allenfalls für die Ausfallrate machen, und zwar dann, wenn defekte Lampen/Leuchten sofort ersetzt werden.

In diesem Fall ist der Lampenlebensdauerfaktor gleich 1.

www.dial.de

In practice, however, the values must always be below 1.

An exception is at most only possible for the failure rate, namely when faulty lamps/luminaires are replaced immediately.

In this case the lamp life factor equals 1.

www.dial.de

Bei einem Vergleich der drei Stadtgebiete ergeben sich für den ostdeutschen Sozialraum deutlich höhere Grade der geäußerten Gewaltbereitschaft als in den beiden westdeutschen Wohnquartieren.

Letztlich bleibt aber festzuhalten, dass die ethnische Formation als Kontextmerkmal eines Stadtviertels entgegen unseren Erwartungen allenfalls in einem schwachen Zusammenhang mit der individuellen Bereitschaft zu gewaltvollem Handeln zu stehen scheint und besagte Bereitschaft stärker von Merkmalen der individuellen Integration und durch die Einschätzung zukünftiger Lebenschancen bestimmt wird.

So erwies sich vor allem in den beiden westdeutschen Quartieren eine pessimistische Prognose der persönlichen wirtschaftlichen Verhältnisse als starker Bestimmungsfaktor für die grundsätzliche Bereitschaft, Gewalt anzuwenden; im ostdeutschen Kontext wird diese Bereitschaft insbesondere durch eine als defizitär empfundene soziale Einbindung gefördert.

www.uni-bielefeld.de

A comparison of the three quarters found a distinctly higher incidence of the articulated willingness to use violence in the eastern German area than in the two western German residential areas.

Ultimately, however, and contrary to our expectations, we found that the ethnic formation as a contextual feature of an urban neighborhood is at most only weakly correlated with individual willingness to act violently, and that such willingness is determined more strongly by aspects of individual integration and by expectations of future life opportunities.

Especially in the two western German quarters, a pessimistic prognosis of personal economic prospects proved to be a strong determining factor for the fundamental willingness to use violence; in the eastern German context, willingness to use violence is promoted especially by perceived deficits in social integration.

www.uni-bielefeld.de

Seine Werke wurden mehrfach prämiert.

In der dynamisch ansteigenden “Wutrede”, wie man sie in dieser Deutlichkeit und Emotionalität bei uns allenfalls von Georg Schramm kennt, bringt er das auf den Punkt, was wohl vielen Wutbürgern, Occupylern, Aussteigern, Politikverdrossenen, Infokriegern und sonstigen empörten Aufbrüchlern auf der Seele brennt.

editor.zeitgeist-online.de

His works have received numerous awards.

In the dynamically rising "Wutrede" as we know it with such clarity and emotion with us at most of Georg Schramm, he brings to the point, which is probably many Wutbürgern, Occupylern, dropouts, with politics, information warriors and other outraged Aufbrüchlern on the soul burns.

editor.zeitgeist-online.de

Der gesamte Siloinhalt ist in Bewegung.

Es existieren keine (oder allenfalls minimale) Totzonen.

www.geroldinger.com

The entire contents of the silo are in motion.

No (or at most just minimal) dead zones exist.

www.geroldinger.com

Doch durch die neue Zuschauerstruktur hat diese klassische Form der Masse, wie sie Elias Canetti 1960 noch unter dem Eindruck des Nationalsozialismus analysierte, im Stadion aufgehört zu existieren.

Allenfalls ein gelegentlicher Platzsturm, das massenhafte Betreten des Spielfeldes nach dem Schlusspfiff, erinnern noch an das ungezähmte Fußballpublikum früherer Zeiten.

www.goethe.de

But because of the new spectator structures, the classical form of the mass, as Canetti analyzed it in 1960, still under the impression of Nazism, has ceased to exist in stadiums.

At most, an occasional pitch invasion, the mass storming of the playing field after the final whistle, still recalls the untamed soccer audience of earlier days.

www.goethe.de

Und das auf den ersten Blick.

Denn die Entscheider investieren allenfalls ein paar Minuten pro Bewerbungsmappe.

Nur noch selten steigern Personalchefs das Lampenfieber der Bewerber mit dreisten Unterstellungen oder unerlaubten, unangenehmen Fragen.

de.mimi.hu

And at first glance.

Because the decision makers invest at most a few minutes per application folder.

Only rarely increase hiring managers fright of candidates with bold insinuations or unauthorized, unpleasant questions.

de.mimi.hu

» Im Vergleich zu einem Blockheizkraftwerk ist der Wirkungsgrad von Brennstoffzellen deutlich höher «, erklärt Matthias Jahn vom ortsansässigen Fraunhofer-Institut für Keramische Technologien und Systeme IKTS.

Während mit der konventionellen Technik allenfalls ein Wirkungsgrad von 40 Prozent erreicht wird, und der Rest als Wärme verloren geht, sind mit der Brennstoffzelle 50 Prozent möglich.

»Die Technologie der Blockheizkraftwerke ist weit- gehend ausgereizt, aber bei der Brennstoffzelle gibt es noch Luft nach oben«, so Jahn.

www.fraunhofer.de

“ Compared to a combined heat and power station, fuel cells are considerably more effective, ” explains Matthias Jahn from the Dresden-based Fraunhofer Institute for Ceramic Technologies and Systems IKTS.

Whereas conventional technology is able to achieve 40 percent efficiency at most, with the remainder lost as heat, fuel cells can reach an efficiency of 50 percent.

“While cogeneration technology is largely exhausted, there is still scope for development with fuel cells,” says department head Jahn.

www.fraunhofer.de

Daran ändern freilich die abgefilmten Namen von Juden auf einigen Koffern im Museum Auschwitz nichts, haben diese ihren sichtbaren Stellenwert im Film allein in der Beschreibung von Krzemiński fortwährender Fixierung auf Auschwitz-Birkenau. Thalheim hätte sich und uns einige Simplifizierungen ersparen und Auschwitz-Birkenau als einen Ort vorstellen können, an dem vieles möglich ist, nur nicht Versöhnung.

Ein Film, der im heutigen Auschwitz/Oświęcim spielt und in dem der Holocaust nicht vorkommt, allenfalls als Leerstelle, ist deutsch-polnischer Versöhnungskitsch.“[2]

www.wollheim-memorial.de

That conclusion certainly is altered in no way by the camera shots of the names of Jews on some suitcases in the museum, as their visual significance in the film lies solely in describing Krzemiński ’s persistent fixation on Auschwitz-Birkenau. Thalheim could have saved himself, and us, a few simplifications and presented Auschwitz-Birkenau as a place where many things are possible, anything but reconciliation.

A film that is set in present-day Auschwitz/Oświęcim but in which the Holocaust does not appear, or appears at most as a gap, is German-Polish reconciliation kitsch.”[2]

www.wollheim-memorial.de

Auch die schönen irren Sounds des Originalspiels sind zu einem Mischmasch aus Rattern und Schnaufen verkommen, das klingt eher nach ner Hochgeschwindigkeits-Dampflok als nach einem Weltraumshoote … raurig.

Von allen Spielen der ersten Stunde bei Electronic Arts ist Axis Assasin für mich das definitive faule Ei im Korb, hier gefällt mir allenfalls das sehr stylish geratene Cover, das Spiel kann man getrost vergessen.

4 von 10 Punkten. "

www.c64-wiki.de

Also the nice crazy sounds of the original game degenerated to a mixture of chattering and snuffling, this sounds more like a high speed steam train than a space shooter .... sad.

From all games by Electronic Arts from the early dars, Axis Assissin is for me definitely the rotten egg in the basket, I at best like the very stylish-made cover, the game is well forgettable.

4 out of 10 points. "

www.c64-wiki.de

Die Beweislastumkehr, also die Verpflichtung des Veranstalters die Unschuld an einem Mangel oder Schaden zu beweisen, ist ausgeschlossen.

Sofern nicht einvernehmlich und explizit schriftlich anders vereinbart, übernimmt der Veranstalter keinerlei Haftung für Mangelfolgeschäden, entgangenen Gewinn sowie allenfalls fehlgeschlagene Anwendung oder Umsetzung aus einer Veranstaltung.

Darüber hinaus wird die Haftung für leichte und grobe Fahrlässigkeit ausgeschlossen.

meditationsschule.at

The burden of proof, so to prove the innocence of the organizer to a shortage or damage is excluded.

Unless explicitly agreed otherwise in writing by mutual agreement and , covered by the organizer no liability for consequential damages, lost profits, or at best failed application or implementation of an event.

In addition, the liability for ordinary or gross negligence.

meditationsschule.at

Seine symbolische Kraft manifestiert sich nicht mehr unmittelbar in der Praxis jedes einzelnen.

Träger dieser Kraft sind allenfalls einige wenige, "herausragende" Individuen, die als Anführer, Helden, Vorbilder fungieren.

www.republicart.net

Its symbolic power is no longer manifested directly in the praxis of each individual.

The carriers of this power are, at best, a small few "outstanding" individuals, who function as leaders, heroes, role models.

www.republicart.net

in BGE 127 II 91 / 101 ).

Sinn und Zweck des grundsätzlichen Verbots von Heilanpreisungen ist es, grundsätzlichen Irrtümern des Publikums entgegenzuwirken und damit eine allenfalls untaugliche Selbstmedikation wegen behaupteter krankheitsbezogener Wirkungen von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen zu verhindern.

Hinweise auf vorbeugende oder heilende Wirkungen sollen wissenschaftlich erhärtete und im Prinzip im heilmittelrechtlichen Verfahren erstellt sein.

www.industriallaw.ch

in BGE 127 II 91 / 101 ).

The sense and purpose of the principal prohibition of medicinal effects are to prevent fundamental errors of the public and thus an at best unfit self-medication due to the stated illness-referred effects of food and commodities.

Indications of preventing, treating or curing effects shall be scientifically confirmed and in principle developed in a drug-legal procedure.

www.industriallaw.ch

Die Tragfähigkeit einer Grund- oder Dachmarke kann im Rahmen von Zuordnungstests festgestellt werden.

Repräsentative Samples von Konsumenten werden danach gefragt, welche Produkte sie sich unter einer bestimmten Marke allenfalls vorstellen können.

Im Gegensatz zur Einzelmarke (zum Beispiel VW oder Microsoft) umfasst die Dachmarke (z. B. VW oder Windows) mehrere verschiedene Produkt- bzw. Linienmarken.

de.mimi.hu

The viability of a basic or brand can be found in the context of classification tests.

Representative sample s of consumers are asked what products they can imagine under a particular brand at best.

In contrast to the single brand (for example, VW or Microsoft), the umbrella brand (z.

de.mimi.hu

Wirksam werden kann sie aber nur durch eine Kontinuität entweder der handelnden Personen oder durch beständige Maximen ihres Handelns oder zumindest durch die beständige Aufzeichnung dieses Handelns.

Wenn wir heute auf bald 209 Jahre Mohr Verlag zurückblicken, so sehen wir da am Anfang Jakob Christian Benjamin Mohr, dessen akademische Verlagsbuchhandlung in Heidelberg mitsamt der dortigen Universität eine bedeutende wurde; aber eine Kontinuität zu ihm gibt es allenfalls im Was:

Damals wie heute wurden vorwiegend Bücher von und für Akademiker verlegt.

www.mohr.de

It can however only be effective it there is a continuity either in the persons acting on behalf of the company or in the consistent maxims of their actions or at least in the consistent recording of these actions.

When we look back to 1801, the year in which the Mohr Verlag was founded, we see how it started with Jakob Christian Benjamin Mohr, whose academic publishing house and bookstore in Heidelberg attained considerable importance, together with the university, but the continuity to him exists at best in the what:

Then as now the main focus was on the publication of books by and for academics.

www.mohr.de

„ Frustessen war regelmäßig angesagt.

Für Freundinnen war ich nur das fünfte Rad am Wagen und für Jungs allenfalls ein Kumpel.“

www.ifb-adipositas.de

I regularly ate out of frustration.

I was always the fifth wheel for my girlfriends and for the boys I was a buddy at best."

www.ifb-adipositas.de

Sie würden ihre ohnehin knappen zeitlichen Ressourcen lieber für die Umsetzung von Massnahmen einsetzen.

So begnügen sie sich allenfalls mit einer punktuellen Nutzung einzelner Qualitätsinstrumente.

Diese pragmatische Denk- und Handlungsweise von Projektleitenden ist nachvollziehbar.

www.quint-essenz.ch

They prefer to use their scarce time resources for the implementation of measures.

So, they settle for what is at best a selective use of individual quality tools.

This pragmatic way of thinking and acting by project managers is understandable.

www.quint-essenz.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"allenfalls" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文