tedesco » inglese

Traduzioni di „auseinanderdriften“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

aus·ei·nan·der|drif·ten VB vb intr

auseinanderdriften

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Denn über die Hälfte der Befragten erkennen, dass PE-Gesellschaften ihr Geschäftsmodell an das Marktumfeld anpassen sollten.

"Investoren sind vor allem mit dem Problem konfrontiert, dass die Unternehmensbewertungen bei Angebot und Nachfrage auseinanderdriften ", erklärt Roland Berger Partner Gerd Sievers.

www.rolandberger.at

More than half of those surveyed acknowledge that PE companies should adjust their business model to the market environment.

"Investors are primarily confronted with the problem that the valuations on the demand and supply sides are drifting apart, " explains Roland Berger Partner Gerd Sievers.

www.rolandberger.at

Während die Auslandsnachfrage die Industriekonjunktur moderat unterstützt, wird die Entwicklung am Inlandsmarkt träger.

Heim- und Exportmarkt driften derzeit konjunkturell auseinander, was die Entwicklung des Neugeschäfts zeigt.

„Sowohl die Entwicklung der Lagerbestände als auch die aktuellen Preistrends spiegeln zwar die derzeitige Wachstumsschwäche in der Industrie wider, senden aber auch ermutigende Signale“, so Pudschedl.

www.bankaustria.at

While export demand lends moderate support to industrial activity, the development on the domestic market is more sluggish.

New business trends show that domestic and exports markets are currently drifting apart economically.

"While both the trend in stock levels and the current price trends do indeed reflect the current weak growth in the industry, they send some encouraging signals," said Pudschedl.

www.bankaustria.at

Die Großform der Erdoberfläche, genauer gesagt die Verteilung der Kontinente und Ozeane würde sich stetig ändern, weil die Kontinente wanderten “, sagt Dr. Reinhard Krause, Wissenschaftshistoriker am Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung in der Helmholtz-Gemeinschaft. Wegener hatte zudem angenommen, dass die Erdoberfläche, wie wir sie heute kennen, aus einem Urkontinent hervorgegangen sei.

Dessen Schollen seien im Laufe der Erdgeschichte auseinandergedriftet und hätten so Kontinente und Ozeane gebildet.

Mit dieser Idee der driftenden Kontinente konnte der junge, eigentlich fachfremde Wissenschaftler damals viele Befunde der Geologen, Paläontologen und der Tier- und Pflanzengeographen zwanglos erklären.

www.awi.de

Wegener had also postulated that the earth ’ s surface as we know it today originated from a single land mass.

Over the course of the earth ’ s history, the plates of this land mass had drifted apart, giving rise to the continents and oceans.

With his idea of drifting continents, the young scientist, though an outsider in this field, was able to easily explain many findings of geologists, paleontologists and animal and plant geographers.

www.awi.de

Parallel erzählt eine Stimme aus dem Off von einer gewissen Maria und ihrer Mutter, die handgewebte Decken auf einem Markt verkaufen.

In Juan David Gonzalez Monroys Film How to Catch a Mole ergänzen sich Bild und Ton nicht, sondern driften auseinander.

Irritation und Verweigerung einer Geschichte sind die Prinzipien der 9-minütigen Collage.

www.goethe.de

In parallel, a voice offstage is talking about a certain Maria and her mother, who sell hand-woven blankets at a market.

In Juan David Gonzalez Monroy’s film How to Catch a Mole, the pictures and sound are not complementary, but drift apart.

Irritation and the refusal to tell a story are the principles of this 9-minute collage.

www.goethe.de

Durch die dezentrale Verantwortung für IT in der DFS birgt dies die Gefahr, dass sich einzelne Bereiche ungewollt unterschiedlich entwickeln.

Die übergreifende Modellierung in MEGA gepaart mit einer konsequenten IT-Governance verhindert, dass die IT-Landschaft auseinanderdriftet.

Mit MEGA gelingt dies bei gleichzeitiger Beschleunigung der Entwicklungsprozesse.

www.mega.com

The newly established IT governance reduced the risks from isolated IT developments in different DFS units.

Comprehensive modeling, in combination with consistent IT governance, keeps the IT landscape from drifting apart, and ensures that the company can manage it more effectively.

This achievement goes hand-in-hand with accelerated development and other program benefits.

www.mega.com

Große Transaktionen bleiben wegen des restriktiven Finanzierungsumfelds die Ausnahme

Angebot und Nachfrage driften bei der Bewertung der Unternehmen auseinander.

PE-Investoren sehen die Notwendigkeit, die Attraktivität ihrer Portfolio-Unternehmen zu steigern

www.rolandberger.at

There will be few large transactions due to the restrictive financing environment

Company valuations on the demand and supply sides are drifting apart.

PE investors see the need to improve the attractiveness of the companies in their portfolios

www.rolandberger.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "auseinanderdriften" in altre lingue

"auseinanderdriften" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文