Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorgerückter
advanced
tedesco
tedesco
inglese
inglese
I. vor|rü·cken VB vb intr +sein
1. vorrücken MILIT (vormarschieren):
vorrücken
to advance
gegen jdn/etw vorrücken
to advance on [or against] sb/sth
2. vorrücken (nach vorn rücken):
vorrücken
to move forward
könnten Sie wohl mit Ihrem Stuhl ein Stück vorrücken
could you move your chair forward a bit, please?
3. vorrücken SPORT (aufsteigen):
[auf etw acc] vorrücken
to move up [to sth]
4. vorrücken SCACCHI (auf anderes Spielfeld rücken):
[mit etw dat] vorrücken
to move [sth] [forward]
II. vor|rü·cken VB vb trans +haben
etw vorrücken
to move sth forward
Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] SOST f
1. Stunde (60 Minuten):
Stunde
hour
eine Stunde Aufenthalt
an hour's stop
eine Stunde Aufenthalt
a stop of an hour
eine halbe Stunde Pause
a half-hour break
eine halbe Stunde Pause
a break of half an hour
eine halbe Stunde entfernt
half an hour away
in einer halben Stunde
in half an hour
zwei Stunden mit dem Auto/zu Fuß
two hours' drive/walk
eine Reise von sechs Stunden
a six-hour journey
130 km in der Stunde fahren
to do 130 kilometres [or ingl am -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour
anderthalb Stunden
an hour and a half
anderthalb Stunden
one and a half hours
eine halbe Stunde
half an hour
nach Stunden bezahlt werden
to be paid by the hour
eine ganze/gute/knappe Stunde
a whole/good hour/barely an hour
nur noch eine knappe Stunde
just under an hour to go
jede [volle] Stunde
every hour [on the hour]
jede [volle] Stunde
once an hour
der Zug fährt jede volle Stunde
the train departs every hour on the hour
jede [o. alle] halbe Stunde
every half an hour
um diese Zeit verkehrt der Bus nur noch alle halbe Stunde
at this time of day/night there's only one bus every half an hour
in den nächsten Stunden
in the next few hours
Stunde um Stunde , Stunden um Stunden
[for] hour after hour
Stunde um Stunde verging
hour after hour went by
ich wartete Stunden um Stunden
I waited hour after hour
zur vollen Stunde
on the hour
die Kirchturmuhr schlägt zur vollen Stunde
the church clock strikes on the hour
von Stunde zu Stunde
from hour to hour
von Stunde zu Stunde
hourly
es wird jetzt von Stunde zu Stunde klarer
it's becoming clearer by the hour
2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):
Stunde
time
Stunde
moment
sich acc nur an die angenehmen Stunden erinnern
to remember only the pleasant times
bis zur Stunde
up to the present moment
bis zur Stunde
as yet
die Stunde der Entscheidung/Wahrheit
the moment of decision/truth
jds große Stunde ist gekommen
sb's big moment has come
in der Stunde der Not
in sb's hour of need
in einer schwachen Stunde
in a moment of weakness
jds schwerste Stunde
sb's darkest hour
in einer stillen Stunde
in a quiet moment
von Stund an ant
thenceforth form ant
zu dieser Stunde ricerc
at the present time
zu früher Stunde
at an early hour
zu jeder Stunde , jede Stunde
[at] any time
die Nachricht kann zu jeder Stunde eintreffen
the news may arrive at any time
die Polizei kann jede Stunde hier sein!
the police may be here [at] any moment!
zu später [o. ricerc vorgerückter] Stunde
at a late hour
3. Stunde SCUOLA (Unterrichtsstunde):
Stunde
lesson
Stunde
class
Stunde
period
morgen haben wir nur vier Stunden
we'll have only four lessons tomorrow
was hast du in der nächsten Stunde?
what do you have next period?
in der zweiten Stunde haben wir Deutsch
in the second period we have German
meine letzte Stunde geht bis um 2 Uhr
my last class ends at 2 o'clock
eine freie Stunde
a free period
Stunden geben
to teach
Stunden geben
to give lessons
Stunden nehmen
to have [or take] lessons
locuzioni:
der ersten Stunde
original
der ersten Stunde
pioneering
eine Frau/ein Mann der ersten Stunde
a prime mover
jds [letzte] Stunde ist gekommen [o. hat geschlagen]
sb's [last] hour has come
die Gunst der Stunde nutzen
to strike while the iron is hot
die Gunst der Stunde nutzen
to make hay while the sun shines
jdm schlägt die Stunde
sb's time is up
jdm schlägt die Stunde
sb's hour has come
wissen, was die Stunde geschlagen hat
to know what's coming [or how things stand]
die Stunde X MILIT
the impending onslaught
sich acc auf die Stunde X vorbereiten
to prepare for the inevitable
Al·ter <-s, -> [ˈaltɐ] SOST nt
1. Alter (Lebensalter):
Alter
age
wenn du erst mal mein Alter erreicht hast, ...
when you're as old as I am, ...
in jds dat Alter
at sb's age
mittleren Alters
middle-aged
in vorgerücktem Alter ricerc
at an advanced age
im zarten Alter von ... ricerc
at the tender age of ...
in jds Alter sein
to be the same age as sb
er ist in meinem Alter
he's my age
das ist doch kein Alter!
that's not old!
2. Alter (Bejahrtheit):
Alter
old age
er hat keinen Respekt vor dem Alter
he doesn't respect his elders
im Alter
in old age
locuzioni:
Alter schützt vor Torheit nicht prov
there's no fool like an old fool prov
Al·te(r) [ˈaltə, -tɐ] SOST f(m) decl wie agg
1. Alte(r) colloq:
Alte(r) (alter Mann)
old geezer
Alte(r) (alte Frau)
old dear [or girl]
die Alten
the older generation
die Alten
the old folks colloq
2. Alte(r) colloq:
Alte(r) (Ehemann, Vater)
old man
Alte(r) (Mutter)
old woman
meine/die Alte (Ehefrau)
the old wife colloq
die/jds Alten (Eltern)
the/sb's old folks
3. Alte(r) colloq (Vorgesetzter):
der/die Alte
the boss
4. Alte(r) pl (die Ahnen):
die Alten
the ancients
5. Alte(r) pl ZOOL (Tiereltern):
die Alten
the parent animals
locuzioni:
wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen prov
like father, like son prov
zu später [o. ricerc vorgerückter] Stunde
at a late hour
inglese
inglese
tedesco
tedesco
push ahead
weiter vorrücken [o. vorstoßen]
advancement
Vorrücken nt
to move in on sb/sth
gegen jdn/etw vorrücken
to move in on enemy territory
auf feindliches Gebiet vorrücken
advance (move forward)
vorrücken
advance
Vorrücken nt
proceed
vorrücken
stream
Vorrücken nt (in der Beamtenlaufbahn)
to be through to sth
zu etw dat vorrücken
Präsens
ichrückevor
durückstvor
er/sie/esrücktvor
wirrückenvor
ihrrücktvor
sierückenvor
Präteritum
ichrücktevor
durücktestvor
er/sie/esrücktevor
wirrücktenvor
ihrrücktetvor
sierücktenvor
Perfekt
ichbinvorgerückt
dubistvorgerückt
er/sie/esistvorgerückt
wirsindvorgerückt
ihrseidvorgerückt
siesindvorgerückt
Plusquamperfekt
ichwarvorgerückt
duwarstvorgerückt
er/sie/eswarvorgerückt
wirwarenvorgerückt
ihrwartvorgerückt
siewarenvorgerückt
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Da es dann irgendwann zeitlich ziemlich weit vorgerückt war und wir von Kae ja noch zu Kay wollten, verliessen wir Wigstöckel um bekanntere Gefilde zu besuchen.
[...]
zoe-delay.de
[...]
As it was then advanced at some point in time and we pretty much by Kae still wanted to Kay, we left to Wigstöckel-known realms to visit.
[...]
[...]
Jewgeni Nowikow und Petter Solberg rückten auf die Plätze zwei und drei vor.
[...]
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
Jewgeni Nowikow and Petter Solberg advanced to positions two and three.
[...]
[...]
Nun sind wir zumindest 2012 erstmals überhaupt auf Platz6 vorgerückt, und, was den Gewinn anbelangt, sogar auf Platz 4“, informiert Peter Ottmann.
[...]
www.nuernbergmesse.de
[...]
Now we have actually advanced to sixth place for the first time – at least in 2012 – and even to 4th place as far as profit is concerned,” reports Peter Ottmann.
[...]
[...]
Fanfavoriten EPIK Gamer belohnten ihre treuen Fans mit einer starken Leistung und rückten mit 2-0 Siegen an beiden Tagen in die nächste Runde vor.
[...]
competitive.euw.leagueoflegends.com
[...]
Fan favorites EPIK Gamer rewarded their dedicated fans with a strong showing, advancing with 2-0 victories throughout both days.
[...]