tedesco » latino

Arbeitsteilung SUBST f

divisio <-onis> f laboris

Arbeitsbedingungen SUBST Pl

condiciones <-num> fpl operariae

Arbeitskleidung SUBST f

vestitus <-us> m operarius

Arbeitsvermittlung SUBST f

procuratio <-onis> f operae

Arbeitsniederlegung SUBST f

operistitium nt

arbeitsfähig ADJ

laboribus par <paris>
operi faciendo par

arbeitsscheu ADJ

fugiens <-entis> laboris

Arbeitsgericht SUBST nt

iudicium nt operarum

arbeitsunfähig ADJ

laboribus impar <-paris>
operi faciendo impar

Arbeitseinstellung SUBST f (Streik)

operistitium nt

Auslandsbeziehungen SUBST Pl

conexus <-us> m extraneus

Arbeitszeitverkürzung SUBST f

deminutio <-onis> f temporis operarii

Beziehung SUBST f

1. (Hinsicht)

ratio <-onis> f
hac in re
hac ratione
hoc in genere
ex omni parte
quodammodo

2. (Verhältnis zu jmdm./etw.)

ratio <-onis> f
usus <-us> m
necessitudo <-dinis> f
rationem contrahere cum alqo
alqo familiariter uti
rationes publicae

Arbeitszeit SUBST f

tempus <-poris> nt laboris
tempus nt operarium

Arbeitsrecht SUBST nt

ius <iuris> nt operae

Arbeitsweise SUBST f

modus m laborandi

Arbeitszimmer SUBST nt

conclave <-vis> nt operarium

Arbeitsvertrag SUBST m

pactum nt operae
conventum nt operae

arbeiten VERB

laborare
operari Dat od. in m. Abl
laboribus confici
laborando procedere

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina