tedesco » latino

I . legen VERB trans

ponere
(col)locare in alqa re
incendio delēre
incendium facere
incendium parare
incendium excitare
alqm in catenas conicere
alqm catenis vincire
ova parere

II . legen VERB refl

1.

sich auf [o. an] etw. legen
incumbere in alqd [o. alci rei]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Gemäß Art. 59 Satz 1 DSGVO legt der Hamburgische Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit jedes Jahr einen Bericht über seine Tätigkeit vor.
de.wikipedia.org
Der Fährmann legt nach dem Abstoss den Schwenkhebel in Richtung Abfahrtssteg.
de.wikipedia.org
Dabei wandert ein Tier zu den verschiedensten Plätzen, wie Futterstellen, Salzlecken oder Badeplätzen in seinem Areal und legt so Pfade an.
de.wikipedia.org
Kurzentschlossen legt er sich einen falschen Namen sowie zwei falsche Doktortitel zu.
de.wikipedia.org
In der Zwischenzeit legt das Frauchen des inzwischen in der Wildnis lebenden Dackels Hr.
de.wikipedia.org
Als sie sich wieder zu ihm legt, sehen beide sich an, und der Mann zieht ihr sanft die Perücke von Kopf und enthüllt ihre Glatze.
de.wikipedia.org
Hier legt er einen spirituellen Pfad dar, der sich auch an Haushälter richtet und allen Kasten und Geschlechtern offensteht.
de.wikipedia.org
Die in nördlicher Richtung fließende Hache legt mit ihrem Bruchwaldbestand ein grünes Band durch Steimke – geradezu eine Oase für viele Pflanzen und Tiere.
de.wikipedia.org
Es legt die tägliche und wöchentliche Normalarbeitszeit (40 Stunden pro Woche, 8 Stunden am Arbeitstag), mit zahlreichen Varianten, und die Höchstgrenzen der Arbeitszeit fest.
de.wikipedia.org
Diese Erkenntnis legt die Vermutung nahe, dass neurophysiologische Funktionen und Strukturen für die Absorptionsfähigkeit zentral sind.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina