tedesco » portoghese

I . besonnen [bəˈzɔnən]

besonnen pp von besinnen:

II . besonnen [bəˈzɔnən] AGG

besonnen (vorsichtig)
besonnen (vorsichtig)
besonnen (überlegt)
besonnen (überlegt)

Vedi anche: besinnen

besinnen* VB vb rifl sich besinnen

1. besinnen (sich erinnern):

besinnen* VB vb rifl sich besinnen

1. besinnen (sich erinnern):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Den Reitkünstler zeichnet eine besonnene, beherrschte und konzentrierte Geisteshaltung aus.
de.wikipedia.org
Seinen besonnenen, ruhigen Vater, der von der Mutter regelmäßig niedergemacht wird, verachtet er als Schwächling.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus soll er nicht übereilig, sondern besonnen gehandelt haben, er habe sanftmütig, wohlwollend, freundschaftlich und liebenswürdig gelebt.
de.wikipedia.org
Inzwischen haben sich viele Künstler wieder mehr darauf besonnen, den Figuren eigene kreative Formen zu verleihen.
de.wikipedia.org
Sie bewohnt langsam fließende Bäche, kleinere Flüsse und krautreiche Kanäle, die nicht zu sehr verschmutzt sind sowie ausreichend besonnt werden.
de.wikipedia.org
Durch sein besonnenes Handeln und seine feste Überzeugung hinterließ er eine im lutherischen Glauben geeinte Reichsstadt.
de.wikipedia.org
Die Oberhäupter reagieren zunächst besonnen, Vergeltungsmaßnahmen bleiben aus.
de.wikipedia.org
Sein Wesen wurde als ruhig, besonnen und bescheiden beschrieben.
de.wikipedia.org
Nach erheblichen finanziellen Schwierigkeiten war sie aus der Villa in bescheidene Wohnverhältnisse umgezogen und hatte sich auf ihren Beruf einer Sängerin besonnen.
de.wikipedia.org
Er sprach auf vielen Versammlungen und politischen Veranstaltungen und nahm dabei immer maßvolle und besonnene Positionen ein.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"besonnen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português