Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Eine weitere Erschütterung und Umgestaltung erlebte das Machtgefüge im iranischen Raum, als im Osten türkische Völker einfielen und auch die mächtigen Ghaznawiden bedrängten.
de.wikipedia.org
Als sie von einem Verehrer bedrängt wurde, soll die Frühjahrssaat zur Reife herangewachsen sein, um sie zu verbergen.
de.wikipedia.org
Obwohl er bedrängt und mit dem Tode bedroht wurde, blieb er bei dieser Haltung.
de.wikipedia.org
Die Naturschutzpioniere wollten Raum schaffen für die von Industrialisierung und Fremdenverkehr bedrängte Natur.
de.wikipedia.org
In kommunistischen Ländern wurden und werden Christen massiv bedrängt.
de.wikipedia.org
Nach 1815, als die englische Konkurrenz die steirische Eisenwerke stark bedrängte, stellt er immer weiter auf Endprodukte um.
de.wikipedia.org
Im indischen Hauptland sehen sich Christen vielerorts bedrängt und sogar verfolgt, 2016 gab es wöchentlich 10 Angriffe auf Priester, immer wieder wurden christliche Kirchen niedergebrannt.
de.wikipedia.org
Ein kirchengeschichtlicher Exkurs endet mit der Vision einer vollkommen antichristlich gewordenen Welt, die den Christen auch in seiner Privatsphäre bedrängt.
de.wikipedia.org
Auf dem Rathausplatz werden die Liebenden plötzlich von einer Motorradgang bedrängt.
de.wikipedia.org
Diesmal bedrängen die beiden Boten die Frauen und verursachen große Verzweiflung.
de.wikipedia.org

"bedrängen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski