tedesco » francese

FassOR <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], FaßVO <-sses, Fässer> SOST nt

1. Fass (Holzfass):

3. Fass (Metallfass):

bidon m
fut (fût) m

I . fassen [ˈfasən] VB vb trans

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] VB vb intr

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] VB vb rifl

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ich fasse ihn nicht an – außer ich bin durstig.
de.wikipedia.org
Die Abwesenheit des Guten) fasse das Ergebnis der Bemühungen der Filmautoren zusammen.
de.wikipedia.org
Der düstere Vorspann fasse gut die sardonische Stimmung der Serie zusammen.
de.wikipedia.org
Er gehe zum Friseursalon betrinke sich dort und fasse jeder Frau ins Gesicht, die ihm zu nahe kommt.
de.wikipedia.org
Die Deputation konnte Gutachten erstellen, jedoch keine Beschlüsse fasse.
de.wikipedia.org
Wie lange er jedoch diesen inneren Konflikt noch aushielte, wisse er nicht – auch dies fasse der Film eindringlich in Bilder.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina