tedesco » olandese

be·ˈfahl [bəˈfaːl] VB

befahl 3. pers sing imperf von befehlen

Vedi anche: befehlen

be·ˈfeh·len <befiehlt, befahl, befohlen> [bəˈfeːlən] VB vb trans

1. befehlen (anordnen):

3. befehlen MILIT (die Befehlsgewalt haben):

4. befehlen veraltet ricerc (anvertrauen):

be·ˈfeh·len <befiehlt, befahl, befohlen> [bəˈfeːlən] VB vb trans

1. befehlen (anordnen):

3. befehlen MILIT (die Befehlsgewalt haben):

4. befehlen veraltet ricerc (anvertrauen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er befahl seinen Beamten, streng und unnachgiebig gegen seine Untertanen vorzugehen.
de.wikipedia.org
Er führte es fort und befahl ihm, sich in die Wüste oder in das Meer zu begeben, worauf es nie mehr gesehen wurde.
de.wikipedia.org
Nachdem der Leutnant, der den Doppelposten anführte, Geräusche von westwärts vernahm, befahl er, das Licht abzuschalten und wieder in Deckung zu gehen.
de.wikipedia.org
Zuerst ermordete er die vier Kinder im Obergeschoss, die Stimme befahl aber, es gäbe mehr zu tun.
de.wikipedia.org
Eine Vision, die er dort empfing, befahl ihm: „Kehre heim und gründe!
de.wikipedia.org
Endlich riss dem Oberst die Geduld und er befahl dem Regimente einzurücken.
de.wikipedia.org
Da die Resultate zufriedenstellend waren, befahl die Regierung 1896 die Einrichtung von vierzehn Sprachschulen, die später in öffentliche Schulen umgewandelt wurden.
de.wikipedia.org
Ohne vorher Späher vorauszusenden befahl er nun, in die Stadt einzumarschieren.
de.wikipedia.org
Der König befahl, in allen Kirchen Tafeln aufzuhängen mit den Namen aller Gefallenen.
de.wikipedia.org
Der Erste Offizier befahl, das Schiff auf den Strand zu steuern.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski