tedesco » olandese

her·ˈum·krie·gen VB vb trans

1. herumkriegen colloq (überreden):

2. herumkriegen colloq:

her·ˈaus·brin·gen VB vb trans irreg

1. herausbringen (nach draußen bringen):

3. herausbringen (ermitteln):

4. herausbringen colloq (hervorbringen):

5. herausbringen (auflösen):

her·ˈaus·sprin·gen VB vb intr irreg

1. herausspringen (aus etw springen):

3. herausspringen colloq (sausen, rasen):

4. herausspringen colloq ((Vorteil) liefern):

ˈaus·krie·gen VB vb trans colloq (beenden, ausziehen können)

her·ˈaus·ra·gen VB vb intr

her·ˈaus·kom·men VB vb intr irreg

1. herauskommen (nach draußen kommen):

3. herauskommen (veröffentlicht werden):

4. herauskommen colloq (zur Sprache bringen):

6. herauskommen colloq (aus der Übung kommen):

7. herauskommen SPORT (als Resultat haben):

8. herauskommen colloq (gezogen werden, gewinnen):

her·ˈaus·hän·gen1 VB vb intr irreg (nach außen hängen)

her·ˈaus·win·den VB vb rifl irreg

her·ˈaus·fin·den1 VB vb intr irreg

1. herausfinden (den Weg finden):

2. herausfinden fig (herauslesen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Als Folge verlässt sie ihren Mann und die Kinder, indem sie zugleich die gesellschaftliche Moral und die vorgegebenen Rollenerwartungen hinterfragt: „Ich muss herauskriegen, wer recht hat, die Gesellschaft oder ich.
de.wikipedia.org

"herauskriegen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski