tedesco » polacco

I . na̱ch|lassen VB vb intr irr

1. nachlassen:

nachlassen (schwächer werden) (Sturm, Regen)
uspokajać [forma perf uspokoić] się
nachlassen (schwächer werden) (Sturm, Regen)
ustawać [forma perf ustać]
nachlassen (Interesse, Sehkraft)
słabnąć [forma perf o‑]
nachlassen (Schmerz)
ustępować [forma perf ustąpić]
nachlassen (Spannung)
opadać [forma perf opaść]
nachlassen (Fieber)
spadać [forma perf spaść]
nachlassen (Qualität)
obniżać [forma perf obniżyć] się

2. nachlassen (schwächere Leistung bringen):

nachlassen
opuszczać [forma perf opuścić] się

3. nachlassen (nicht aufhören):

II . na̱ch|lassen VB vb trans irr

1. nachlassen (lockern):

nachlassen Zügel
popuszczać [forma perf popuścić]
nachlassen Zügel
poluźniać [forma perf poluźnić]

2. nachlassen (einen Nachlass gewähren):

jdm zehn Prozent nachlassen
die Hälfte des Preises nachlassen

Na̱chlassen <‑s, senza pl > SOST nt

Nachlassen
Nachlassen
spadek m
Nachlassen der Hochkonjunktur

Na̱chlassOR <‑es, ‑e [o. Nachlässe]> [ˈnaːxlas] SOST, Na̱chlaßVO SOST m <‑sses, ‑sse [o. Nachlässe]>

2. Nachlass (nachgelassene Werke: eines Künstlers, Schriftstellers):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Seit die holzverarbeitende Industrie nachließ, wurde die Schmalspurbahn für den Touristentransport genutzt.
de.wikipedia.org
Im Übrigen sei das Nachlassen der Leistung mit zunehmendem Alter oft nicht ein Zeichen nachlassender Leistungsfähigkeit, sondern eine Folge der negativen Erwartung der Umwelt.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1931 hatte der Sommertourismus bereits signifikant nachgelassen.
de.wikipedia.org
Seine schriftstellerische Betätigung nahm in dem Maße zu, wie seine Tätigkeit als Journalist nachließ.
de.wikipedia.org
Vermutlich im Zusammenhang mit dem dreißigjährigen Krieg scheint die Bedeutung des Textilgewerbes nachgelassen zu haben.
de.wikipedia.org
Die Höhle war früher ein beliebtes buddhistisches Pilgerziel, aber jene Popularität hat in den vergangenen Jahren deutlich nachgelassen.
de.wikipedia.org
Wenn der Zufluss in den See nachlässt, unterschreitet er schließlich den Wert von 1040 l/s und der Wasserstand im See sinkt ab.
de.wikipedia.org
Obwohl die Kampfhandlungen seitdem nachgelassen und mehrere Verhandlungsrunden über einen Waffenstillstand stattgefunden haben, kontrollieren naxalitische Gruppierungen noch immer ländliche Gegenden im Nordwesten des Staates.
de.wikipedia.org
Eine Stunde vor Ende der Trainingssitzung gab es einen weiteren Regenschauer, der aber schnell wieder nachließ.
de.wikipedia.org
Steinherz ließ sich beurlauben, bis die Proteste nachließen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"nachlassen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski