Vuoi tradurre una frase intera? Allora usa il nostro servizio di traduzione di testi
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.INTEGRA unites the potential of these organisations to work to eliminate female genital mutilation, thereby increasing the impact of each individual organisation.
The members seek to end the practice in countries in which women are genitally mutilated for reasons of tradition or belief.
They also draw attention, however, to girls and women in migrant families in Europe – including Germany – who are threatened with genital mutilation because their families cling to the tradition even when they are far from their home countries.
www.giz.deINTEGRA bündelt die Kräfte im Engagement gegen weibliche Genitalverstümmelung und erhöht so die Wirkungen jeder einzelnen Organisation.
Die Mitglieder engagieren sich für ein Ende der Praktik in den Ländern, in denen Frauen aus Tradition oder Glaube an ihren Genitalien verstümmelt werden.
Sie lenken die Aufmerksamkeit aber auch auf Mädchen und Frauen aus Einwandererfamilien, die in Europa – auch in Deutschland – von Genitalverstümmelung bedroht sind, wenn ihre Familien fernab der Heimat an der Tradition festhalten.
www.giz.deHe settled down there and gave himself his present name, which in Mongolian has the meaning „ to travel far “.
Since then he observes and accompanies the life of the nomads between tradition and modern age as a photographer.
Between 1999 and 2003 he has published 26 publications about the nomadic life of the ethnic Mongols in China.
www.gwi-boell.deEr ließ sich dort nieder und gab sich seinen heutigen Namen, der auf Mongolisch „ weit reisen “ bedeutet.
Seitdem beobachtet und begleitet er als Fotograph das Leben der Nomaden zwischen Tradition und Moderne.
Zwischen 1999 und 2003 hat er 26 Publikationen über das Nomadenleben der ethnischen Mongolen in China veröffentlicht.
www.gwi-boell.deFrom the point of view of the communities practising female genital mutilation, FGM is not a violation of human rights but a social norm.
Tradition, respect for the older generation, and peer pressure are social motives for supporting the continuation of the practice.
The common ritual lends the participants in that particular age group a sense of identity and solidarity.
www.giz.deFGM wird oft nicht als Menschenrechtsverletzung sondern als gesellschaftliche Norm betrachtet.
Tradition, Respekt vor der älteren Generation und Gruppenzugehörigkeit sind soziale Motive, die zum Fortbestehen der Praktik beitragen.
Das gemeinsame Ritual verleiht Identität und stiftet Solidarität für eine Altersgruppe.
www.giz.deMap Chad
German international cooperation can look back on a long tradition in Chad.
Since 1970 development workers from one of GIZ ’ s predecessor organisations DED have been active there.
www.giz.deKarte Tschad
Die deutsche internationale Zusammenarbeit hat im Tschad eine lange Tradition.
Seit 1970 arbeiten hier Entwicklungshelfer und Entwicklungshelferinnen der GIZ und ihrer Vorgängerorganistionen.
www.giz.deMap Bulgaria
GIZ can look back on a long tradition of cooperation with Bulgaria.
On behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ has implemented projects in Bulgaria since the 1990s.
www.giz.deKarte Bulgarien
Die GIZ blickt auf eine lange Tradition der Zusammenarbeit mit Bulgarien zurück.
Seit den 1990er-Jahren realisiert die GIZ dort Projekte im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
www.giz.deMap Romania
GIZ can look back on a long tradition of cooperation with Romania.
On behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ has implemented projects in Romania since the 1990s.
www.giz.deKarte Rumänien
Die GIZ blickt auf eine lange Tradition der Zusammenarbeit mit Rumänien zurück.
Seit den 1990er-Jahren realisiert die GIZ dort Projekte im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
www.giz.deThe number of abortions – kept secret as they are illegal – is correspondingly high.
Discrimination against women and girls, which has its roots in tradition, provides a breeding ground for the HIV / AIDS pandemic.
In 2003, young women of between 20 and 24 years of age were more than three times more likely to be infected with HIV than their male counterparts.
www.giz.deEntsprechend hoch ist die Zahl der heimlichen, weil illegalen, Abtreibungen.
Die HIV / AIDS-Pandemie hat in der in Traditionen wurzelnden Benachteiligung der Frauen und Mädchen einen günstigen Nährboden gefunden:
Junge Frauen zwischen 20 und 24 Jahren waren 2003 dreimal häufiger mit HIV infiziert als ihre männlichen Altersgenossen.
www.giz.deKarte Saudi-Arabien
There is a long tradition of international cooperation between Germany and Saudi Arabia.
Since 1975 GIZ has delivered advisory and procurement services to various state and parastatal institutions in the Kingdom.
www.giz.deKarte Saudi-Arabien
Die deutsche Internationale Zusammenarbeit mit Saudi-Arabien hat eine lange Tradition.
Seit 1975 bietet die GIZ Beratungs- und Beschaffungsleistungen für verschiedene staatliche und parastaatliche Institutionen im Königreich an.
www.giz.deIt is a subcontinent with its own business culture and unique, often highly conflicting conditions.
Rooted far more firmly in its tradition than the Middle Kingdom, India could soon find its tremendous social problems posing towering challenges.
Roughly half its population of almost 1.1 billion is younger than 20 and will soon be entering the labour market.
www.messe1x1.deIndien ist jedoch keinesfalls das neue China, sondern ein Subkontinent mit eigener Wirtschaftskultur und einmaligen, oft sehr widersprüchigen Bedingungen.
Weit mehr als das Reich der Mitte ist das Land in seiner Tradition verhaftet und die ungeheuren sozialen Probleme könnten Indien schon bald vor gewaltige Herausforderungen stellen.
Etwa die Hälfte der fast 1,1 Milliarden zählenden Bevölkerung ist unter 20 Jahren und drängt bald auf den Arbeitsmarkt.
www.messe1x1.deDatu Mara Buan wants future generations in his village to have better lives.
He hopes that they will maintain their traditions while enjoying the benefits of modern life, too.
Faces and stories
www.giz.deDatu Mara Buan will, dass es den neuen Generationen besser geht.
Die Dorfkinder sollen sowohl die Traditionen wahren als auch ein modernes Leben führen lernen.
Gesichter und Geschichten
www.giz.deEmployees :
The motto “ Innovative by tradition ” demands of our employees a high level of initiative, creativity, and sensitivity to the needs of the customer.
This includes an environment which promotes innovation; this is supported by Mayser with the relevant scope of action and continual qualification measures.
www.mayser.deMitarbeiter :
Der Leitgedanke? Innovativ aus Tradition? verlangt von unseren Mitarbeitern ein hohes Maß an Eigeninitiative, Kreativität und ein gutes Gespür für die Bedürfnisse des Kunden.
Dazu gehört ein innovationsfreundliches Umfeld, dem Mayser durch den entsprechenden Handlungsspielraum und fortlaufende Qualifizierung Rechnung trägt.
www.mayser.deHis father returned.
Inspired by this family destiny, the choreographer looks into the traditions of his ancestors and the region’s folklore, to produce these “slices of life” based on the Basque exodus.
Open / CloseCredits
www.swissfilms.chSein Vater ist ins Land zurückgekehrt.
Aus diesem Familienschicksal heraus schöpft er aus überlieferten Traditionen und der Folklore dieser Region, um uns das Leben während dieses Exodus aufzuzeigen.
Open / CloseCredits
www.swissfilms.chLebkuchen Schmidt
Quality by tradition for over 80 years.
In 1927 the brother of E.
tourismus.nuernberg.deLebkuchen Schmidt
Qualität aus Tradition seit über 80 Jahren.
Im Jahre 1927 nahm der Bruder von E.
tourismus.nuernberg.dehistory, 1926, family, kindlimann, own brand, duro, heinrich, henri, jacques, kuhn, pressure cooker, duromatic, double wall, cookware, durotherm, wolfgang, auwaerter, sqs, iso, metal, product, marketing, trophy, rudolf, lehmann, leading chef, anniversary, museum, production, swiss made, quality
<meta name="description" content="Experience by tradition – From the "Pfannie" to KUHN RIKON AG since 1926 Kuhn Rikon has been developing and producing products that facilitate cooking."
ch.kuhnrikon.comgeschichte, 1926, familie, kindlimann, eigenmarke, duro, heinrich, henri, jacques, kuhn, schnellkochtopf, duromatic, doppelwand, kochgeschirr, durotherm, wolfgang, auwaerter, sqs, iso, metallwaren, marketing, trophy, rudolf, lehmann, spitzenkoch, jubilaeum, museum, produktion, swiss made, qualitaet
<meta name="description" content="Erfahrung aus langer Tradition – Von der "Pfanni" zur KUHN RIKON AG. Seit 1926 entwickelt und produziert KUHN RIKON Produkte, welche das Kochen erleichtern."
ch.kuhnrikon.comCompact Leica Rangemaster
By tradition always one step ahead of the field - the CRF 1000-R with ballistic program
Leica Rangemaster CRF 1000
de.leica-camera.comLeica Rangemaster
Aus Tradition immer einen Schritt voraus - CRF 1000-R mit Ballistikprogramm
Leica Rangemaster CRF 1000-R
de.leica-camera.comLIVE RīGA
The Rīga Opera Festival - the first festival of such scale and intent in Northern Europe - has become a valuable tradition, heartily welcomed by local and foreign opera enthusiasts.
LV RU EN DE
www.meetriga.comDas Rigaer Opernfestival ist das erste Festival in Nordeuropa in einem solchem Ausmaße und mit einer solchen Konzeption.
Es ist zu einer wertvollen Tradition geworden, die von Opernliebhabern in Lettland und Zuschauern aus anderen Ländern immer wieder erwartet wird.
LV RU EN DE
www.meetriga.com[ … ]
Only gradually, in the course of the twentieth century, did a broadly articulated new reflection on science develop, one that was fueled by various national traditions and contemporary scientific developments and that began to historicize epistemology in various ways.
As a result, the contexts of discovery and justification, so neatly separated before, were joined again.
www.mpiwg-berlin.mpg.deNachdem das 19. Jahrhundert in der Wissenschaftsphilosophie den Aufstieg eines neuen, durch die experimentellen Wissenschaften genährten Empirismus erlebt hatte, bahnte sich an seinem Ende eine Krise besonderer Art – nämlich im Nachdenken über das Wissen – an, ohne dass eine unmittelbare Lösung oder gar eine allgemein akzeptierte Alternative zum Erbe des 19. Jahrhunderts in Sicht gewesen wäre. …
Erst allmählich, im Laufe des 20. Jahrhunderts, entwickelte sich eine breit gefächerte neue Reflexion über Wissenschaft, die aus unterschiedlichen nationalen Traditionen und aktuellen Wissenschaftsentwicklungen gespeist wurde und die in vielgestaltiger Weise begann, die Epistemologie zu historisieren;
im Ergebnis sollten die einst sauber getrennten Kontexte der Rechtfertigung und der Entdeckung neuen Wissens wieder zusammenrücken.
www.mpiwg-berlin.mpg.deRuhr-Universität Bochum and the other universities of UA Ruhr are located in the Ruhr Area, in the heart of Europe.
Multiethnic and hospitable by tradition, the Ruhr Area was once the industrial centre of Germany, but has now shifted to an area of culture, science and technology, with a high density of higher education institutions.
www.international.rub.deDie Ruhr Universität Bochum, ebenso wie die beiden anderen UA Ruhr Universitäten, befindet sich im Ruhrgebiet, im Herzen Europas.
Eine Region, aus Tradition gastfreundlich, in der sich Menschen aus verschiedensten Kulturen zu Hause fühlen. Die dichteste Hochschullandschaft Europas befindet sich mitten im Ruhrgebiet, das einst Zentrum der deutschen Industrie war.
www.international.rub.deCylinder optics, Toric optics, Flat optics, Special optics, Optical glass from SCHOTT, Cells, Hellma, Hellma Optics, Jena, Hellma Optik Jena
Hellma Optics - Success by tradition
Navigation Horizontal | Navigation Vertical / Unternavigation | Direkt zum Inhalt
www.hellma-optics.comSpektrometer, Hellma, Hellma-Optics, Hellma Optik, Jena, Zylinderoptiken, Torische Optiken, Planoptiken Spezialoptiken, Optische Gläser von SCHOTT, Küvetten ,
Hellma Optics - Erfolg aus Tradition
Navigation Horizontal | Navigation Vertical / Unternavigation | Direkt zum Inhalt
www.hellma-optics.comMission statement
„We pursue innovation by tradition.
With pioneering spirit we develop and build individual solutions in tooth profile and clamping technology.“ > We meet technical challenges with motivation and confidence in our skills and in the assurance of our success.
www.kesel.comKesel Leitbild
„Wir betreiben Innovation aus Tradition.
Mit Pioniergeist entwickeln und bauen wir individuelle Lösungen in der Verzahnungs- und Spanntechnologie.“ > Wir nehmen technische Herausforderungen motiviert an im Vertrauen auf unsere Fähigkeiten und im Wissen um unseren Erfolg.
www.kesel.comThe Christian faith inspired a love for the written word which has had a profound effect on your language, your literature and your whole cultural life.
The tradition according to which Georgians present at the Crucifixion of Christ brought back from Jerusalem the seamless tunic of the Lord symbolizes as it were the nation s resolute aspiration to unity.
So too, the traditions according to which the Gospel was preached in your country by the Apostles Andrew and Simon, as well as by Saint Clement of Rome, exiled to the mines of the Chersonese.
www.vatican.vaDer christliche Glaube weckte eine Liebe zum geschriebenen Wort, die bedeutende Auswirkungen auf Ihre Sprache, Ihre Literatur und Ihr ganzes Kulturleben gehabt hat.
Die Überlieferung, wonach einige Georgier, die bei der Kreuzigung Christi anwesend waren, das nahtlose Gewand des Herrn von Jerusalem mit in ihre Heimat brachten, symbolisiert gleichsam das resolute Streben dieser Nation nach Einheit.
Dasselbe gilt für die Tradition, nach der das Evangelium in Ihrem Land von den Aposteln Andreas und Simon verkündet wurde, oder auch vom hl. Clemens von Rom, der in die Bergwerke von Chersones verbannt worden war.
www.vatican.vaQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.