inglese » tedesco

tranche [trɑ:n(t)ʃ] SOST

1. tranche of money:

tranche
Rate f
tranche

2. tranche BORSA:

tranche
Tranche f term tecn

3. tranche of fish:

tranche

tranche SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

bear tranche SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato
bear tranche

bull tranche SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato
bull tranche

credit tranche SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

financial tranche SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

tranche policy SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

tranche position SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

credit tranche drawing SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

credit tranche policy SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

credit tranche purchase SOST ELAB TRANSAZ

Vocabolario specializzato

reserve tranche position SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

upper credit tranche SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Based on the 6,883,065 Shares carrying dividend entitlement ( as at 18th December 2012 ), this corresponds to a tranche to the sum of 275,322.60 EUR ;

-The remaining tranche to the sum of 1,074,682.51 EUR should be carried forward to new account.

The Annual General Meeting 2013 will be held in Hoehr-Grenzhausen on 15th March 2013 and will resolve upon the dividend payout proposal.

www.ibs-ag.de

Auf der Basis von 6.883.065 dividendenberechtigten Stückaktien ( Stand 18. Dezember 2012 ) entspricht dies einem Teilbetrag von 275.322,60 Euro ;

-Vortrag des verbleibenden Teilbetrags in Höhe von 1.074.682,51 Euro auf neue Rechnung.

Die Hauptversammlung 2013 wird am 15. März 2013 in Höhr-Grenzhausen stattfinden und über den Dividendenvorschlag beschließen.

www.ibs-ag.de

The same problem occurred with the payment of the second tranche which was due after the submission of the interim report, dated 15th of August 1997.

Until today the second tranche has not been paid out so that the progress of the project is again endangered.

The four partners are not able to pay for the rest of the implementation of the project on their own and in advance.

www.vorpommern.de

Das selbe Problem trat mit der Bezahlung des zweiten Teilbetrages der EU auf, der nach der Verlesung des Zwischenberichtes am 15. August 1997 fällig gewesen wäre.

Bis heute ist der zweite Teilbetrag noch nicht ausbezahlt worden, so daß der Fortschritt des Projekts wieder gefährdet ist.

Die vier Partner sind nicht in der Lage für den Rest der Projektdurchführung selbst im voraus zu zahlen.

www.vorpommern.de

None of the communities would have been able to pay for the travel costs.

The same problem occurred with the payment of the second tranche which was due after the submission of the interim report, dated 15th of August 1997.

Until today the second tranche has not been paid out so that the progress of the project is again endangered.

www.vorpommern.de

Keine der beteiligten Kommunen wäre in der Lage gewesen, die Reise- und Übernachtungskosten aufzubringen.

Das selbe Problem trat mit der Bezahlung des zweiten Teilbetrages der EU auf, der nach der Verlesung des Zwischenberichtes am 15. August 1997 fällig gewesen wäre.

Bis heute ist der zweite Teilbetrag noch nicht ausbezahlt worden, so daß der Fortschritt des Projekts wieder gefährdet ist.

www.vorpommern.de

-The payout of a dividend to the sum of 0.04 EUR per Share ( previous year 0.15 EUR ).

Based on the 6,883,065 Shares carrying dividend entitlement ( as at 18th December 2012 ), this corresponds to a tranche to the sum of 275,322.60 EUR;

-The remaining tranche to the sum of 1,074,682.51 EUR should be carried forward to new account.

www.ibs-ag.de

0,15 Euro ).

Auf der Basis von 6.883.065 dividendenberechtigten Stückaktien ( Stand 18. Dezember 2012 ) entspricht dies einem Teilbetrag von 275.322,60 Euro;

-Vortrag des verbleibenden Teilbetrags in Höhe von 1.074.682,51 Euro auf neue Rechnung.

www.ibs-ag.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文