italiano » tedesco

riferimento [riferiˈmento] SOST m il

2. riferimento (rinvio):

locuzioni:

mit (o unter) Bezug auf etw (akk)

rifornimento [riforniˈmento] SOST m il

1. rifornimento:

2. rifornimento MIL :

rinvigorimento [rinvigoriˈmento] SOST m il

I . rifiorente AGG

2. rifiorente fig :

rifacimento [rifaʧiˈmento] SOST m il

1. rifacimento:

2. rifacimento TV FILM :

3. rifacimento (di testo):

invigorimento [invigoriˈmento] SOST m l'

rifiorire [rifjoˈriːre] VB intr + es

1. rifiorire:

2. rifiorire fig :

3. rifiorire (ricomparire):

I . rifinanziamento SOST m il

scolorimento SOST m lo

ferimento [feriˈmento] SOST m il

rifocillamento [rifoʧillaˈmento] SOST m il hum

rifioritura SOST f la

1. rifioritura:

2. rifioritura fig :

3. rifioritura (abbellimento):

4. rifioritura (ricomparsa):

rifinito [rifiˈniːto] AGG

detrimento [detriˈmento]

nutrimento [nutriˈmento] SOST m il

aborrimento [aborriˈmento] SOST m l'

annerimento [anneriˈmento] SOST m l'

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Alla fine del conflitto ci fu un periodo di rifiorimento del rugby canadese in seguito al ricongiungimento dei militari nei loro rispettivi club.
it.wikipedia.org
Elemento che contraddistingue la primavera è la rinascita della natura, col rifiorimento di piante e campi.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski