latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: pertinere , tertiare , tertiani , pertineo , fertilis e Martigena

Mārti-gena <ae> m (Mars u. gigno) Ov.

Sohn des Mars (Romulus o. Remus)

fertilis <e> (fero)

1.

(er)tragfähig, fruchtbar, ergiebig [ ager; terra; seges; arbores; übtr annus; urbs reich; (an etw.: m. Gen o. Abl) fructuum; hominum ]

2. poet

befruchtend, segenspendend [ Nilus; dea (Ceres); Bacchus ]

per-tineō <tinēre, tinuī, –> (teneo)

1.

sich erstrecken, sich ausdehnen, reichen
stoßen an
ergießen sich
über den ganzen Körper

3.

sich beziehen auf, betreffen, angehen, berühren, gehören zu
trifft uns
was den Waffenstillstand anbetrifft

4.

zu etw. dienen, zu etw. führen, auf etw. abzielen
Lebensmittel
bezweckt jmds. Glück
quo [o. quorsum pertinet] (m. Infin)
was für einen Sinn hat es?
ad rem non pertinet (m. Infin)
es hat keinen Zweck

tertiānī <ōrum> SUBST m Tac. (tertiānus)

Soldaten der 3. Legion

tertiō1 <tertiāre> (tertius; eigtl. zum dritten Mal wiederholen) spätlat

stotternd hervorbringen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina