latino » tedesco

caecūtiō <caecūtīre> (caecus) vor- u. nachkl.

geblendet sein, schlecht sehen, (wie) blind sein

caecitās <ātis> f (caecus)

1.

Blindheit

2. übtr

Verblendung [ mentis; animi ]

occultātiō <ōnis> f (occulto)

1.

das Verbergen

2. übtr

Verheimlichung

auscultātiō <ōnis> f (ausculto)

1. Sen.

das Horchen

2. Plaut.

das Gehorchen

exultātiō

→ exsultatio

Vedi anche: exsultātiō

exsultātiō <ōnis> f (exsulto)

laute Fröhlichkeit, Ausgelassensein, Jubel

caelestis <e> (caelum¹)

1.

im, am, vom Himmel, himmlisch, Himmels- [ astra; orbis; arcus Regenbogen; ignis Blitzstrahl; prodigia ]

2. poet; nachkl.

göttlich [ numen; nectar; stirps ]

3.

göttergleich, wie ein Gott, herrlich, unvergleichlich

cōnsultātiō <ōnis> f (consulto²)

3. RHET

Thema; These

facultās <tātis> f (facilis)

1.

Möglichkeit, Gelegenheit (etw. zu tun: Gen; ad; ut) [ fugae; iudicandi; redimendi; ad dicendum ]
bietet sich

2.

Erlaubnis [ itineris faciendi ]

3.

Geschick(lichkeit), Anlage, Talent, Fähigkeit, Wirksamkeit [ ingenii (Gen subi.); (in, zu etw.: Gen obi., selten in m. Abl) dicendi; medicamentorum ]

4. Ter.

(körperl.) Kraft

5.

Rednertalent, Beredsamkeit

6.

Vorrat, Fülle, Menge [ omnium rerum in oppido; navium; virorum ]

7. im Pl

die Mittel, Hilfsquellen, Kosten [ Italiae; belli zum Krieg ]; Geldmittel, Vermögen

Caeciliānus <a, um>

Adj zu Caecilius

Vedi anche: Caecilius

Caecilius <a, um> pleb. nomen gentile

die Familie der Metelli hat die gens Caecilia seit dem 3. Jahrh. v. Chr. bekannt gemacht
Komödiendichter insubrischer Herkunft, gest. 168 v. Chr.

Stēllās, Stellātis

fruchtbares Gebiet in Kampanien

multātiō <ōnis> f (multo)

Bestrafung

pultātiō <ōnis> f (pulto) Plaut.

das (An-)Klopfen (an die Tür)

occultātor <ōris> m (occulto)

„Verberger“ [ latronum Versteck v. Räubern ]

praecultus

P. P. P. v. praecolo

Vedi anche: prae-colō

prae-colō <colere, coluī, cultum>

1.

vorher bearbeiten, bilden

2. Tac.

sich vorschnell hingeben, vorschnell verehren [ nova ]

exsultātiō <ōnis> f (exsulto)

laute Fröhlichkeit, Ausgelassensein, Jubel

īnsultātiō <ōnis> f (insulto) nachkl.

1. RHET

Anlauf

2.

Verhöhnung

auscultātor <ōris> m (ausculto)

Zuhörer

I . caecus <a, um> ADJ

1.

nicht sehend, blind

2. übtr

blind, verblendet [ cupidine; timor ]

3.

ohne Licht, finster, dunkel [ nox; carcer ]

4.

verworren, düster, dumpf [ murmura ]

5.

unsichtbar, verborgen [ saxa Klippen unter der Meeresoberfläche; fossae überdeckte ]

6.

dunkel, verborgen, unergründlich [ crimen; fata; cursus Fortunae ]

7.

unsicher, ungewiss, ziellos, zwecklos [ casus; fortuna; metus; Mars aussichtsloser Kampf ]

II . caecus <ī> SUBST m nachkl.

der Blinde

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina