latino » tedesco

duplum <ī> nt (duplus)

das Doppelte; doppelter Betrag, doppelte Summe (bes. als Strafe)
das Doppelte der Strafe zahlen

I . dē-spūmō <spūmāre> poet; nachkl. VERB trans

abschäumen

II . dē-spūmō <spūmāre> poet; nachkl. VERB intr übtr

verbrausen, vergehen

rāpum <ī> nt

1.

Rübe

2. Sen.

Wurzelknollen

palpum <ī> nt, palpus <ī> m (palpo¹) Plaut.

das Streicheln

pūpus <ī> m vor- u. nachkl.

Bübchen

gausapa <ae> f, gausape <pis>, gausapum <ī> nt, gausapēs <is> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Fries (Wollgewebe als Decke o. Kleid)

lupus <ī> m

1.

Wolf (dem Mars heilig) [ Martialis o. Martius ]
der Wolf kommt, wenn man v. ihm redet (wenn derjenige, v. dem man gerade spricht, plötzlich erscheint)
den Bock zum Gärtner machen
der Wolf frisst auch die gezählten Schafe
sich in großer Verlegenheit befinden

2.

Seebarsch (gefräßiger Fisch)

3. Ov.

Wolfsgebiss eines Pferdezaumes

4.

Feuerhaken [ ferreus ]

stupuī1

perf v. stupeo

Vedi anche: stupeō

stupeō <stupēre, stupuī, –>

1. nachkl.

starr, steif sein

2. übtr

betäubt sein, außer sich sein, stutzen, staunen, verblüfft sein (durch, vor, über etw.: Abl; bei etw.: ad; beim Anblick jmds. o. einer Sache: in m. Abl) [ carminibus; ad auditas voces; in Turno ]

3. poet; nachkl.

anstaunen, bewundern [ plena horrea ]

4. (v. Sachen)

stillstehen, stocken

pūrum <ī> nt (purus)

Reingewinn

cyprum, cuprum <ī> nt (Cypros) spätlat

Kupfer
Kupfer

nūptum

P. P. P. v. nubo

Vedi anche: nūbō

nūbō <nūbere, nūpsī, nūptum> (v. der Frau)

nubo (m. Dat)
heiraten, sich vermählen
m. jmdm. verheiratet sein
jmdm. zur Ehe geben, m. jmdm. verheiraten
hineinheiraten

epulum <ī> nt

Festmahl, Gastmahl

spūtum <ī> nt (spuo) poet; nachkl.

Speichel, Auswurf [ cruentum ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina