latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: praecingo , perfringo , pertingo , permingo e restringo

re-stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

zurückziehen, an sich ziehen

2.

fletschen, entblößen [ dentes ]

3.

nach hinten binden, zurückbinden, fesseln [ manūs ad terga ]

4. übtr

einschränken, beschränken [ sumptūs; delicias; animum maestitiā beengen ]

per-mingō <mingere, mīnxī, –> vorkl.; poet

bepissen

per-tingō <tingere, – –> (tango)

sich erstrecken, sich ausdehnen

per-fringō <fringere, frēgī, frāctum> (frango)

1.

zerbrechen, zerschmettern, durchhauen [ proras; tabulationem; cervicem suam sich das Genick brechen ]

2.

sich gewaltsam Bahn brechen, durchbrechen [ phalangem hostium; aciem tenuem; muros; glaciem; domos einbrechen in ]
ergreifen

3. übtr

vereiteln, umstürzen [ senatūs decreta; leges ]

4. (m. Akk) übtr

verletzen, sich hinwegsetzen über [ omnia repagula pudoris ]

prae-cingō <cingere, cīnxī, cīnctum>

1.

(um)gürten
praecingi mediopass.
sich gürten [ ense ]

2. poet; nachkl.

aufschürzen

3.

praecingo poet; nachkl.
umgeben, umkränzen [ capillos flore; fontem vallo; litora muro ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina