Ortografia tedesca

Definizioni di „entgegentreten“ nel Ortografia tedesca

ent·ge̱·gen·tre·ten <trittst entgegen, trat entgegen, ist entgegengetreten> VB senza ogg jd tritt jdm/etwas (irgendwie) entgegen

2. fig

Solchen Vorurteilen muss man entgegentreten.

Esempi per entgegentreten

Solchen Vorurteilen muss man entgegentreten.

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Dem im 15. Jahrhundert beginnenden Hussitensturm musste die Oberpfalz somit deutlich geschwächt entgegentreten.
de.wikipedia.org
In dieser Höhle werden dem Schüler seine tiefsten Ängste in Form von Halluzinationen entgegentreten.
de.wikipedia.org
In der folgenden Zeit tauchen immer wieder andere Kriminelle auf, die er Polizei mit weiteren Robotern entgegentreten wollen.
de.wikipedia.org
Das Bild wird auf die Weise interpretiert, dass die Ehefrau dem Tod weder ängstlich noch erwartend entgegentritt.
de.wikipedia.org
Als Drohungen galten ewige Verdammung und Fegefeuer, dem aber mit entsprechend hohen Ablässen entgegengetreten werden könne.
de.wikipedia.org
Mit einer solchen auch weltanschaulich übergreifenden Koalition will er einer Relativierung der Menschenwürde entgegentreten.
de.wikipedia.org
Mit Natriumhydrogencarbonat kann der Übersäuerung des Körpers (Azidose) entgegengetreten werden.
de.wikipedia.org
Sie wollte „der kirchlichen und theologischen Krise“ entgegentreten und wurde von pietistischen und konfessionell-lutherischen Gruppen innerhalb der sächsischen Landeskirche getragen.
de.wikipedia.org
Laut eigener Aussage dient sein Rücktritt dazu, diesen Vorwürfen besser entgegentreten zu können.
de.wikipedia.org
Dieses Symbol sagt zum Kirchenbesucher, der das Gotteshaus betritt: „Ein unaussprechbares Geheimnis ist Gott, dem wir entgegentreten.
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

"entgegentreten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский