polacco » inglese

przywilej <gen -ju> SOST m

przywieźć <-iozę, -iezie, pret -iózł, -iozła, -ieźli>

przywieźć forma perf of przywozić

Vedi anche: przywozić

przywozić <-ożę, -i, imper -woź [lub -wóź], forma perf przywieźć> VB vb trans

przywieść <-iodę, -iedzie, pret -iódł, -iodła, -iedli>

przywieść forma perf of przywodzić

Vedi anche: przywodzić

przywodzić <forma perf przywieść> VB vb trans letter

I . przywlec <-lokę [lub -lekę], pret -lókł [lub -lekł], -lokła [lub -lekła], -ekli> forma perf, przywlekać VB vb trans

1. przywlec ciężki przedmiot:

2. przywlec colloq chorobę:

II . przywlec przywlec się VB vb rifl

przywidzenie SOST nt

przywitać

przywitać forma perf of witać

Vedi anche: witać

I . witać <forma perf po- [lub przy-]> VB vb trans

II . witać <forma perf przy-> witać się VB vb rifl

przywiązać

przywiązać forma perf of przywiązywać

Vedi anche: przywiązywać

I . przywiązywać <forma perf przywiązać> VB vb trans

1. przywiązywać (przymocować):

2. przywiązywać fig (zbliżyć uczuciowo):

II . przywiązywać przywiązywać się VB vb rifl

1. przywiązywać (przymocować się):

2. przywiązywać fig (poczuć sympatię):

przywierać <forma perf przywrzeć> VB vb intr

1. przywierać (przylgnąć):

2. przywierać (przylepić się):

przywrzeć <-rę, -rze, imper -rzyj>

przywrzeć forma perf of przywierać

Vedi anche: przywierać

przywierać <forma perf przywrzeć> VB vb intr

1. przywierać (przylgnąć):

2. przywierać (przylepić się):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Zauważono też, że "pobłażanie i rozpieszczanie dziecka (czyli stwarzanie wrażenia, że jest kimś wyjątkowym i ma specjalne przywileje)", może być czynnikiem sprzyjającym rozwojowi paranoi.
pl.wikipedia.org
Spór zakończył się porażką księcia, który musiał potwierdzić biskupowi otrzymane stare przywileje oraz dodatkowo wydać nowe ustępstwa książęce.
pl.wikipedia.org
Musi analizować, a potem demaskować przywileje, system dominacji, tajność życia politycznego.
pl.wikipedia.org
W 1553 miasto otrzymało przywileje targowe i jarmarczne i pełniło rolę ważnego lokalnego ośrodka handlowo-rzemieślniczego.
pl.wikipedia.org
Dlatego z czasem przywileje słodowania, warzenia i wyszynku były rozdzielane.
pl.wikipedia.org
Liczne przywileje otrzymali tutejsi rzemieślnicy: krawcy, tkacze, siodlarze, kowale i płatnerze.
pl.wikipedia.org
Gdyby miasto sprzeniewierzyło się swoim obowiązkom miało utracić przywileje i ponieść karę.
pl.wikipedia.org
Wtedy gdy dokonywano jednocześnie wpisu kilku dokumentów o tej samej treści (np. indywidualne przywileje), jeden wpisywano w całości, a z pozostałych tworzono regesty.
pl.wikipedia.org
Kościół rzymskokatolicki podkreślał święcenia kapłańskie jako fundament duchowieństwa, a ze święceniami biskupimi wiązał przywileje natury jurysdykcyjnej.
pl.wikipedia.org
Nadał przywileje kanonikom rezydującym w nadanych im beneficjach, dotując jednocześnie tych, którzy zdobywali wyższe wykształcenie.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina