portoghese » inglese

respingar <g → gu> [xespı̃jˈgar] VB vb intr

I . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VB vb trans

II . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VB vb intr

3. pingar (ônibus):

I . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB vb trans

vingar a honra:

II . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB vb intr

III . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB vb rifl

vingar vingar-se de alguém:

xingar <g → gu> [ʃı̃jˈgar] VB vb trans

gingar <g → gu> [ʒı̃jˈgar] VB vb intr

I . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VB vb trans

1. alongar (tornar longo):

2. alongar (estender):

3. alongar (prolongar, atrasar):

II . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VB vb rifl alongar-se

1. alongar (prolongar-se):

espingarda [ispı̃jˈgarda] SOST f

resmungar <g → gu> [xezmũwˈgar] VB vb intr

comungar <g → gu> [komũwˈgar] VB vb intr RELIG

excomungar <g → gu> [iskomũwˈgar] VB vb trans

mandinga [mɜ̃ŋˈʤı̃jga] SOST f

fungar <g → gu> [fũwˈgar] VB vb intr

hangar [ɜ̃ŋˈgar] SOST m

rangar <g → gu> [xɜ̃ŋˈgar] VB vb intr gír

tungar <g → gu> [tũwˈgar] VB vb trans (lograr)

I . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VB vb trans (aborrecer)

II . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VB vb rifl

zangar zangar-se:

zangar com alguém/a. c. (por a. c.)

I . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VB vb trans, vb intr

II . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VB vb rifl

restinga [xesˈʧı̃jga] SOST f

holding [ˈxɾowʤı̃j] SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский