portoghese » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: aborto , aberto , absorto , abortar , horto , torto , atritos , votos , abono , abotoar e abordar

abortar VB vb intr

2. abortar (plano):

absorto (-a) AGG

1. absorto (pensando):

absorto (-a)

2. absorto (extasiado):

absorto (-a)
absorto (-a)

aberto

aberto pp de abrir:

Vedi anche: abrir

I . abrir <part perf aberto> VB vb trans

2. abrir (conta bancária, loja):

4. abrir (apetite):

5. abrir (braços, asas):

II . abrir <part perf aberto> VB vb intr

1. abrir (porta, janela, loja):

2. abrir (dia):

3. abrir (flor):

4. abrir (madeira):

5. abrir Ang colloq (fugir):

III . abrir <part perf aberto> VB vb rifl abrir-se

1. abrir (porta, janela):

2. abrir (pessoa):

I . abordar VB vb trans

II . abordar VB vb intr NAUT

abotoar <1. pess pres: abotoo> VB vb trans

abono SOST m

1. abono (subsídio):

2. abono (fiança):

3. abono (adiantamento):

votos SOST m pl (desejos)

torto (-a) AGG

1. torto:

torto (-a) (torcido)
torto (-a) (torcido)
torto (-a) (inclinado)

3. torto (resposta):

torto (-a)
torto (-a)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português