portoghese » tedesco

congénere AGG, congênere AGG Bras

grosseira AGG

grosseira f de grosseiro:

Vedi anche: grosseiro

grosseiro (-a) AGG

2. grosseiro (ordinário):

grosseiro (-a)
grosseiro (-a)

3. grosseiro:

grosseiro (-a) (objeto)
grosseiro (-a) (pano)

grosseiro (-a) AGG

2. grosseiro (ordinário):

grosseiro (-a)
grosseiro (-a)

3. grosseiro:

grosseiro (-a) (objeto)
grosseiro (-a) (pano)

grosseria SOST f

grosseria → grossaria:

Vedi anche: grossaria

grosseirões

grosseirões pl de grosseirão:

Vedi anche: grosseirão

I . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> SOST m (f)

grosseirão (-ona)
Flegel m
grosseirão (-ona)
Rüpel m

II . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> AGG

I . grogue SOST m

II . grogue AGG

1. grogue colloq (bêbado):

2. grogue colloq (esgotado):

grossura SOST f

1. grossura (espessura):

Dicke f

2. grossura (corpulência):

3. grossura Bras → grosseria:

I . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> SOST m (f)

grosseirão (-ona)
Flegel m
grosseirão (-ona)
Rüpel m

II . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português