Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

eim
to see her
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ver2 VB vb trans
1.1. ver (percibir con la vista):
ver
to see
¿ves el letrero allí enfrente?
can o do you see that sign opposite?
lo vi con mis propios ojos
I saw it with my own eyes
¿ves algo?
can you see anything?
enciende la luz que no se ve nada
switch on the light, I can't see a thing
tú ves visiones, allí no hay nada
you're seeing things, there's nothing there
se te ve la combinación
your slip is showing
me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo
I remember it perfectly, as if I were seeing it now
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
I saw her dance in London years ago
la vi metérselo en el bolsillo
I saw her put it into her pocket
los vieron salir por la puerta trasera
they were seen leaving by the back door
lo vi hablando con ella
I saw him talking to her
ahí donde lo/la ves ahí donde la ves tiene un genio …
incredible though it may seem, she has a real temper …
aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos
believe it or not, I'm ninety years old
no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota colloq sin gafas no veo ni jota
I can't see a thing without my glasses
no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota colloq sin gafas no veo ni jota
without my glasses I'm as blind as a bat
si te he visto no me acuerdo colloq en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo
as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to know
ver venir algo/a alg. el fracaso se veía venir
it was obvious o you could see it was going to fail
te veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir
I thought as much, I knew what you were going to ask me for
ya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre
I know what he's after, I bet he wants a week off colloq
¡y tú que lo veas! ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas!
many happy returns! — thank you very much
van a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! iron
they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? iron
1.2. ver (mirar):
ver
to watch
estaba viendo la televisión
I was watching television
esa película ya la he visto
I've seen that movie before
¿te has hecho daño?, déjame ver
have you hurt yourself? let me see
un espectáculo que hay que ver
a show which you must see o which is not to be missed
un espectáculo que hay que ver
a show which is a must colloq
no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
he can't stand her
no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
he can't stand the sight of her
no lo puedo ver ni pintado o ni en pintura colloq
I can't stand the sight of him
1.3. ver (imaginar):
ver
to see
ver
to imagine
ver
to picture
yo no la veo viviendo en el campo
I can't see o imagine o picture her living in the country
ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada …
I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …
2.1. ver (entender, notar):
ver
to see
¿no ves que la situación es grave?
don't o can't you see how serious the situation is?
¿ves qué amargo es?
you see how bitter it is?
no quiere ver la realidad
he won't face up to reality
solo ve sus problemas
he's only interested in his own problems
se te ve en la cara
I can tell by your face
se le ve que disfruta con su trabajo
you can see o tell she enjoys her work
te veo preocupado ¿qué te pasa?
you look worried, what's the matter?
la veo muy contenta
she looks o seems very happy
es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve
it's a bit complicated, you know — so I (can) see
ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
I can see o it's obvious you haven't had much practice at this
ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
you obviously haven't had much practice at this
hacerse ver RíoPl
to show off
2.2. ver:
echar de ver
to realize
echar de ver
to notice
pronto echó de ver que le faltaba dinero
he soon realized o noticed that some of his money was missing
se echa de ver que está muy contento
it's obvious he's very happy
3.1. ver (constatar, comprobar):
ver
to see
ve a ver quién es
go and see who it is
¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso!
you'll see what you get if you don't do as I say
habrá que ver si cumple su promesa
it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promise
verás como no viene
he won't come, wait and see o you'll see
ya no funciona ¿lo ves? o ¿viste? te dije que no lo tocaras
now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
¡eso ya se verá!
we'll see
¡eso está por ver!
we'll see about that!
¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz!
see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
gané por tres sets a cero ¡para que veas!
I won by three sets to love, so there!
3.2. ver (ser testigo de):
ver
to see
vieron confirmadas sus sospechas
they saw their suspicions confirmed
vieron confirmadas sus sospechas
their suspicions were confirmed
¡nunca he visto cosa igual!
I've never seen anything like it!
¡habráse visto semejante desfachatez!
what a nerve! colloq
¡si vieras lo mal que lo pasé!
you can't imagine how awful it was!
es tan bonita, si vieras …
she's so pretty, you should see her
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! AmLat
you should have seen the fright they got!
tenías que haber visto lo furioso que se puso
you should have seen how angry he got
¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer
hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes
I intended taking the day off but … well, here I am
¡hay que ver! ¡lo que son las cosas!
well, well, well! o I don't know! would you believe it?
¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños
would you believe it! they even took the children's money
¡hay que ver lo que ha crecido!
wow o gosh! hasn't he grown!
hay que ver qué bien se portaron
they behaved really well
hay que ver qué bien se portaron
it's amazing how well they behaved
hay que ver lo grosera que es
she's incredibly rude
que no veas Spagna colloq me echó una bronca que no veas
she gave me such an earful! colloq
que no veas Spagna colloq me echó una bronca que no veas
you wouldn't believe the earful she gave me! colloq
tenía una borrachera que no veas
he was absolutely blind drunk
tienen una cocina que no veas
they have an incredible kitchen
que no veo AmLat colloq tengo un hambre que no veo colloq
I'm absolutely starving colloq
que no veo AmLat colloq tengo un hambre que no veo colloq
I'm so hungry I could eat a horse colloq
tengo un sueño que no veo
I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
OK o all right o well, now, what's the problem?
a ver, el fórceps, rápido
give me the forceps, quickly
aquí está en el periódico — ¿a ver?
it's here in the newspaper — let's see
¿a ver qué tienes ahí?
let me see o show me what you've got there
¿a ver qué tienes ahí?
what have you got there?
aprieta el botón a ver qué pasa
press the button and let's see what happens
a ver si me entienden (justificando)
don't get me wrong
a ver si me entienden (explicando)
let me make myself clear
a ver si arreglas esa lámpara
when are you going to fix that light?
a ver si escribes pronto
write soon
a ver si escribes pronto
make sure you write soon
¡cállate, a ver si alguien te oye!
shut up, somebody might hear you
¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo!
I hope he doesn't think that I stole it!
a ver cuándo vienes a visitarnos
come and see us soon/one of these days
¡a ver! AmC Col (al contestar el teléfono)
hello?
5.1. ver (estudiar):
esto mejor que lo veas tú
you'd better look at this o see this o have a look at this
tengo que ver cómo lo arreglo
I have to work out o see how I can fix it
aún no lo sé, ya veré qué hago
I still don't know, I'll decide what to do later
véase el capítulo anterior
see (the) previous chapter
no vimos ese tema en clase
we didn't look at o study o do that topic in class
5.2. ver médico (examinar):
¿la ha visto ya un médico?
has she been seen by a doctor yet?
¿la ha visto ya un médico?
has she seen a doctor yet?
¿por qué no te haces ver por un especialista? SAm
why don't you see a specialist?
5.3. ver DIR:
ver causa
to try
ver causa
to hear
6.1. ver (juzgar, considerar):
yo eso no lo veo bien
I don't think that's right
cada uno ve las cosas a su manera
everybody has their own point of view
cada uno ve las cosas a su manera
everybody sees things differently
a mi modo o manera de ver
to my way of thinking
a mi modo o manera de ver
the way I see it
6.2. ver (encontrar):
ver
to see
no le veo salida a esta situación
I can't see any way out of this situation
¿tú le ves algún inconveniente?
can you see any drawbacks to it?
no le veo la gracia
I don't think it's funny
no le veo la gracia
I don't find it funny
no le veo nada de malo
I can't see anything wrong in it
no veo por qué no
I don't see why not
7. ver (visitar, entrevistarse con):
es mejor que vea a su propio médico
it's better if you go to o see your own doctor
hace tiempo que no lo veo
I haven't seen him for some time
¡cuánto tiempo sin verte!
I haven't seen you for ages!
¡cuánto tiempo sin verte!
long time, no see colloq
aún no he ido a ver a la abuela
I still haven't been to see o visit grandmother
ahora que vive lejos lo vemos menos
we don't see so much of him now that he lives so far away
8. ver (en el póquer):
las veo
I'll see you
locuzioni:
(tener … que ver) eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo
that has nothing to do with what we are discussing
es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver?
he's very young — and what does that have to do with it?
no tengo nada que ver con esa compañía
I have nothing to do with that company
no tengo nada que ver con esa compañía
I have no connection with that company
¿tuviste algo que ver en ese asunto?
did you have anything to do with o any connection with that business?
¿tuviste algo que ver en ese asunto?
were you involved in that business?
¿qué tiene que ver que sea sábado?
what difference does it make that it's Saturday?
¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora?
are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?
II. ver2 VB vb intr
1. ver (percibir con la vista):
ver
to see
no veo bien de lejos/de cerca
I'm nearsighted/farsighted
enciende la luz que no veo
turn on the light, I can't see
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no sé, voy a ver
is there any beer? — I don't know, I'll have a look
¿está Juan? — voy a ver
is Juan in? — I'll go and see
verás, no quería engañarte pero …
look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
pues verás, la cosa empezó cuando …
well you see, the whole thing began when …
ver para creer
seeing is believing
3. ver (estudiar, pensar):
ver
to see
vamos a ver o veamos, ¿dónde le duele?
let's see now, where does it hurt?
¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco
are you going to accept? I'll see, let me think about it
estar/seguir en veremos AmLat colloq todavía está en veremos
it isn't certain yet
seguimos en veremos
we still don't know anything
seguimos en veremos
we're still in the dark
5. ver (ver de) (procurar):
ver
to try
vean de que no se dé cuenta
try to make sure he doesn't notice
vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible
let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible
III. verse VB vpr
1.1. verse refl (percibirse):
verse
to see oneself
¿te quieres ver en el espejo?
do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?
se vio reflejado en el agua
he saw his reflection in the water
1.2. verse refl (imaginarse):
verse
to see oneself
¿tú te ves viviendo allí?
can you see yourself living there?
2.1. verse (hallarse):
verse + compl
to find oneself
me vi obligado a despedirlo
I was obliged to dismiss him
me vi obligado a despedirlo
I had no choice but to dismiss him
se vio en la necesidad de pedir dinero prestado
he found himself having to borrow money
me vi en un aprieto
I found myself in a tight spot
vérselas venir colloq me las veía venir por eso tomé precauciones
I saw it coming so I took precautions
vérselas y deseárselas me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años
it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five years
verse venir algo
to see sth coming
2.2. verse form (ser):
este problema se ha visto agravado por …
this problem has been made worse by …
las cifras se ven aumentadas al final del verano
the figures rise at the end of the summer
el país se verá beneficiado con este acuerdo
the country will benefit from this agreement
3. verse esp. AmLat (parecer):
verse
to look
me veo gordísima con esta falda
I look really fat in this skirt
4. verse (recíproco):
verse (encontrarse)
to meet
se veían un par de veces al mes
they used to see each other o meet a couple of times a month
nos vemos a las siete
I'll meet o see you at seven
es mejor que no nos veamos durante un tiempo
we'd better not see each other for a while
¡nos vemos! esp. AmLat
see you!
¡nos vemos! esp. AmLat
I'll be seeing you!
verse con alg.
to see sb
ya no me veo con ellos
I don't see them any more
vérselas con alg. tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte
he'll have me to deal with if he dares to bother you
X, x [ˈekis] SOST f (the letter)
X
X
X
x
no es frecuente verla paseando por el parque
it is unusual to see her walking in the park
no es frecuente verla paseando por el parque
you do not often see her walking in the park
me apenó verla tan desmejorada
it was sad to see her looking so unwell
sintió gran regocijo al verla
he was delighted o overjoyed when he saw her
se le demudó la expresión/quedó demudado al verla entrar
his expression changed when he saw her come in
me quedé admirada al verla
I was amazed when I saw her
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
his eyes practically bugged out when he saw her
se le salieron los ojos de las órbitas al verla
to be bereft of sth
verse privado de algo
his embroilment in such affairs
el verse mezclado or envuelto en asuntos de ese tipo
to find oneself/be in a predicament
verse/estar en un aprieto or en un apuro
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ver VB vb intr, vb trans irr
1. ver (con los ojos):
ver
to see
no se ve ni torta
you can't see a thing
véase la página dos
see page two
¡que se vean los forzudos!
let's see what you're made of!
lo nunca visto
something unheard of
¡habráse visto!
did you ever!
como vimos ayer en la conferencia
as we saw in the lecture yesterday
no veas lo contenta que se puso
you should have seen how happy she was
si no lo veo, no lo creo
if I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it
a ver
let's see
2. ver (con la inteligencia):
ver
to see
ver
to understand
a mi modo de ver
as I see it
¿no ves que...?
don't you see that ...?
quiero hacerte ver esto
I want you to understand this
veo bien que te cases
I approve of your getting married
ya lo veo
I can see that
bueno, ya veremos
well, we'll see
3. ver:
ver (observar)
to watch
ver (documentos, información)
to examine
4. ver:
ver (visitar)
to see
ver (encontrarse)
to meet
es de ver colloq
you can see that
5. ver (comprobar):
ver
to check
6. ver (algo desagradable):
ver
to see
te veo venir fig
I know what you're up to
veo que hoy me tocará a mí
I can see that it'll be my turn today
verás como al final te engaña
he/she will trick you in the end, you'll see
7. ver DIR (causa):
ver
to hear
8. ver (relación):
tener que ver con alguien/algo
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
eso está por ver
that remains to be seen
estoy por ver si me dan el crédito
I'll have to see if they give me credit
habrá que ver si eso es verdad
it remains to be seen whether that's true
10. ver (intentar):
veré de hablarle
I'll try to speak to him/her
locuzioni:
tengo un hambre/un sueño@ que no veo
I'm really tired/hungry
no haberlas visto nunca más gordas
to never have been in such a spot
si te he visto, no me acuerdo
out of sight, out of mind prov
no veas la que se armó allí
there was a tremendous row
¡hay que ver!
it just goes to show!
hay que ver lo tranquilo que es Pedro
Pedro is such a quiet fellow
¡vamos a ver!
let's see!
¡a ver, escuchadme todos!
come on, listen to me everybody!
a ver, venga
come on, hurry up
a ver cómo lo hacemos
let's see how we can do this
¡para que veas!
so there!
luego ya veremos
we'll see about that later
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
¡verás!
just you wait!
II. ver VB vb rifl verse irr
1. ver (encontrarse):
verse
to meet
2. ver (estado):
verse
to be
verse apurado
to be in a jam
se ve enfermo
he thinks he's ill
verse negro
to be in a fix
verse pobre
to feel poor
3. ver (imaginarse):
verse
to imagine
me lo estoy viendo de médico
I can just see him as a doctor
4. ver (parecer):
se ve que no tienen tiempo
it seems they have no time
5. ver AmLat (tener aspecto):
verse
to look
III. ver SOST m
1. ver (aspecto):
ver
appearance
tener buen ver
to be good-looking
2. ver (opinión):
ver
opinion
a mi ver
in my view
me saca de quicio verla llorar
it gets on my nerves to see her crying
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
I am aching to see her again
me muero de ganas de volver a verla
to be cumbered with sth (hindered)
verse entorpecido por algo
to be cumbered with sth (overwhelmed)
verse sobrecargado por algo
to feel/look like a million dollars
sentirse/verse a las mil maravillas
to be bereft of sth
verse privado de algo
I should like to see her
me gustaría verla
to be inundated with presents
verse inundado de regalos
to pale into insignificance
verse insignificante
to get entangled in sth fig
verse envuelto en algo
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ver [ber] irr VB vb intr, vb trans
1. ver (con los ojos):
ver
to see
no se ve ni torta
you can't see a thing
véase la página dos
see page two
¡que se vean los forzudos!
let's see what you're made of!
lo nunca visto
something unheard of
¡habráse visto!
did you ever!
como vimos ayer en la conferencia
as we saw in the lecture yesterday
no veas lo contenta que se puso
you should have seen how happy she was
si no lo veo, no lo creo
if I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it
a ver
let's see
2. ver (con la inteligencia):
ver
to see
ver
to understand
a mi modo de ver
as I see it
¿no ves que...?
don't you see that ...?
quiero hacerte ver esto
I want you to understand this
veo bien que te cases
I approve of your getting married
ya lo veo
I can see that
bueno, ya veremos
well, we'll see
3. ver:
ver (observar)
to watch
ver (documentos, información)
to examine
4. ver:
ver (visitar)
to see
ver (encontrarse)
to meet
es de ver colloq
you can see that
5. ver (comprobar):
ver
to check
6. ver (algo desagradable):
ver
to see
te veo venir fig
I know what you're up to
veo que hoy me tocará a mí
I can see that it'll be my turn today
verás como al final te engaña
he/she will trick you in the end, you'll see
7. ver DIR (causa):
ver
to hear
8. ver (relación):
tener que ver con alguien/algo
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
eso está por ver
that remains to be seen
estoy por ver si me dan el crédito
I'll have to see if they give me credit
habrá que ver si eso es verdad
it remains to be seen whether that's true
10. ver (intentar):
veré de hablarle
I'll try to speak to him/her
locuzioni:
tengo un hambre/un sueño que no veo
I'm really tired/hungry
no haberlas visto nunca más gordas
to never have been in such a spot
si te he visto, no me acuerdo
out of sight, out of mind prov
no veas la que se armó allí
there was a huge fight
¡hay que ver!
it just goes to show!
hay que ver lo tranquilo que es Pedro
Pedro is such a quiet fellow
¡vamos a ver!
let's see!
¡a ver, escuchadme todos!
come on, listen to me everybody!
a ver, venga
come on, hurry up
a ver cómo lo hacemos
let's see how we can do this
¡para que veas!
so there!
luego ya veremos
we'll see about that later
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
¡verás!
just you wait!
II. ver [ber] irr VB vb rifl verse
1. ver (encontrarse):
ver
to meet
2. ver (estado):
ver
to be
verse apurado
to be in a jam
se ve enfermo
he thinks he's ill
verse negro
to be in a fix
verse pobre
to feel poor
3. ver (imaginarse):
ver
to imagine
me lo estoy viendo de médico
I can just see him as a doctor
4. ver (parecer):
se ve que no tienen tiempo
it seems they have no time
5. ver AmLat (tener aspecto):
ver
to look
III. ver [ber] irr SOST m
1. ver (aspecto):
ver
appearance
tener buen ver
to be good-looking
2. ver (opinión):
ver
opinion
a mi ver
in my view
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
I am aching to see her again
me muero de ganas de volver a verla
to be bereft of sth
verse privado de algo
to be [or feel] constrained to do sth
verse [o sentirse] obligado a hacer algo
I should like to see her
me gustaría verla
to be inundated with presents
verse inundado de regalos
to pale into insignificance
verse insignificante
to get entangled in sth fig
verse envuelto en algo
he cannot wait to see her
está ansioso por verla
to be reduced to doing sth
verse forzado a hacer algo
presente
yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotros/nosotrasvemos
vosotros/vosotrasveis
ellos/ellas/ustedesven
imperfecto
yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotros/nosotrasveíamos
vosotros/vosotrasveíais
ellos/ellas/ustedesveían
indefinido
yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotros/nosotrasvimos
vosotros/vosotrasvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron
futuro
yoveré
verás
él/ella/ustedverá
nosotros/nosotrasveremos
vosotros/vosotrasveréis
ellos/ellas/ustedesverán
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Es más frecuente en los niños que en los adultos.
cshoy24.com.ar
Además, es frecuente que la entrega de metálico no supere los 20 diarios.
estacionplus.com.ar
Pero lo más frecuente son las corrientes de aire de un solo lado.
www.ceramicatrespiedras.com
Los eventos traumáticos y la pérdida de seres queridos son frecuentes en la vida.
www.centroterapeutico.org
El traspié más frecuente es optar por una luminaria sin tener en cuenta el espacio en el que se la ubicará.
servicioinformativodelaconstruccion.com