spagnolo » tedesco

tatuaje [tatuˈaxe] SOST m

I . average [aβeˈraxe] AGG SPORT

II . average [aβeˈraxe] SOST m SPORT

tataratear [tatarateˈar] VB vb intr AmC, Ven (hacer algo con dificultad)

saxífraga [saˠˈsifraɣa] SOST f BOT

naufragar <g → gu> [nau̯fraˈɣar] VB vb intr

1. naufragar (hundirse):

tatarabuelo (-a) [tataraˈβwelo, -a] SOST m (f)

tataranieto (-a) [tataraˈnjeto, -a] SOST m (f)

Ururenkel(in) m (f)

tataradeudo (-a) [tataraˈðeu̯ðo, -a] SOST m (f) (antepasado)

Urahn(in) m (f)
Vorfahr(in) m (f)

tatuar <1. pres tatúo> [tatuˈar] VB vb trans

tatami [taˈtami] SOST m SPORT

tatole [taˈtole] SOST m Mess colloq (acuerdo)

tatagua [taˈtaɣwa] SOST f Cuba ZOOL

tatemar [tateˈmar] VB vb trans Mess

2. tatemar (asar al horno):

tatareto (-a) [tataˈreto, -a] AGG Ven (que hace algo con dificultad)

I . náufrago (-a) [ˈnau̯fraɣo, -a] AGG

II . náufrago (-a) [ˈnau̯fraɣo, -a] SOST m (f)

náufrago (-a)
Schiffbrüchige(r) f(m)

osífraga [oˈsiɣrafa] SOST f, osífrago [oˈsiɣrafo] SOST m BOT

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina