spagnolo » tedesco

I . rasante [rraˈsan̩te] AGG

II . rasante [rraˈsan̩te] SOST f

trasanteayer [trasan̩teaˈɟer] AVV, trasantier [trasan̩ˈtjer] AVV

raspante [rrasˈpan̩te] AGG (vino)

rasamente [rrasaˈmen̩te] AVV

abrasador(a) [aβrasaˈðor(a)] AGG, abrasante [aβraˈsan̩te] AGG

cruasantería, croissantería [krwasan̩teˈria] SOST f

farsantería [farsan̩teˈria] SOST f

I . rasar [rraˈsar] VB vb trans

2. rasar (rozar):

3. rasar (arrasar):

II . rasar [rraˈsar] VB vb rifl

rasar rasarse (cielo):

I . causante [kau̯ˈsan̩te] AGG

II . causante [kau̯ˈsan̩te] SOST mf

I . farsante [farˈsan̩te] AGG colloq

II . farsante [farˈsan̩te] SOST mf colloq

1. farsante (embustero):

Schwindler(in) m (f)
Heuchler(in) m (f)

2. farsante (comediante):

Komödiant(in) m (f)

pesantez [pesan̩ˈteθ] SOST f

tragasantos <pl tragasantos> [traɣaˈsan̩tos] SOST mf colloq pegg

rasadura [rasaˈðura] SOST f

1. rasadura (alisamiento):

2. rasadura (roce):

Reiben nt

3. rasadura (arrasamiento):

trasanteanoche [trasan̩teaˈnoʧe] AVV

esfínter [esˈfin̩ter] SOST m ANAT

esprínter <pl esprínteres>, sprinter <pl sprinters> [esˈprin̩ter] SOST mf SPORT

santería [san̩teˈria] SOST f AmLat

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina