tedesco » greco

zusammen|kneifen irr VERB vb trans

1. zusammenkneifen (Lippen):

2. zusammenkneifen (Augen):

Zusammenkunft <-, -künfte> [tsuˈzamənkʊnft, pl: -kʏnftə] SUBST f POL

I . zusammen|klappen VERB vb intr +sein

1. zusammenklappen (von Stuhl):

2. zusammenklappen colloq (von Person):

II . zusammen|klappen VERB vb trans (Stuhl, Tisch, Messer)

zusammen|rufen

zusammenrufen irr VERB vb trans:

zusammen|kommen irr VERB vb intr +sein

1. zusammenkommen (sich treffen):

2. zusammenkommen (sich ansammeln):

3. zusammenkommen (von Parlament):

zusammen|krümmen VERB vb rifl

zusammen|krachen VERB vb intr +sein colloq (einstürzen)

zusammen|kratzen VERB vb trans colloq (Geld)

I . zusammen|tun irr VERB vb trans (vermischen)

II . zusammen|tun irr VERB vb rifl

zusammentun sich zusammentun colloq (sich verbünden):

Zusammenklang <-(e)s, -klänge> SUBST m

zusammen [tsuˈzamən] AVV

1. zusammen (gemeinsam, miteinander):

2. zusammen (insgesamt):

Zusammenbau <-(e)s> SUBST m sing

Zusammenhalt <-(e)s> SUBST m sing

2. Zusammenhalt (enge Verbundenheit):

Zusammenfluss <-es, -flüsse> SUBST m (von Flüssen)

Zusammenbruch <-(e)s, -brüche> SUBST m auch fig

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский