Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dingen
thrill
tedesco
tedesco
inglese
inglese
Ner·ven·kit·zel <-s, -> SOST m colloq
Nervenkitzel
den Nervenkitzel suchen
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Nervenkitzel m <-s, ->
Nervenkitzel m <-s, ->
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Abseits des Geschäfts vertreibt er sich mit allen möglichen Aktivitäten die Zeit und versucht dabei, Nervenkitzel und einen würdigen Gegenspieler zu finden.
de.wikipedia.org
Dahinter standen vermutlich weniger antireligiöse Beweggründe als jugendliche Unbekümmertheit, Imponierverhalten und der Nervenkitzel beim Spiel mit Tabus.
de.wikipedia.org
Sie suchten den Nervenkitzel, brauchten den Adrenalinschub geradezu.
de.wikipedia.org
Ein Kick kann sich als isolierte Einzelerfahrung, aber auch als Gipfelpunkt oder Abschluss eines Thrill-Erlebens oder Nervenkitzels ergeben.
de.wikipedia.org
Selbst im Gefängnis versuchten sie, diesen Nervenkitzel aufrechtzuerhalten, indem sie immer wieder Zeitungsreporter mit den blutigen Details ihres Verbrechens versorgten.
de.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Lassen Sie sich von der Einzigartigartigkeit dieses Parks verzaubern und tauchen Sie ein in eine faszinierende Welt voller Spaß und Nervenkitzel.
[...]
www.ems-radweg.com
[...]
Let yourself be mesmerised by the unique nature of this park and dive into a fascinating world full of fun and thrills.
[...]
[...]
Direkt am Issinger Weiher zwischen Kiens und Pfalzen gelegen, bietet der größte Hochseilgarten Südtirols viel Spaß, Nervenkitzel und Erlebnisse der besonderen Art.
[...]
www.suedtirolprivat.com
[...]
Situated directly by lake Issinger Weiher between Kiens and Pfalzen, this largest high wire garden in South Tyrol offers great fun, thrills and very special experiences.
[...]
[...]
Nach der erfolgreichen Premiere im letzten Jahr bieten die Terenzi Horror Nights 2008 im Europa-Park mit fünf neuen Attraktionen noch mehr Grusel, noch mehr Schocker und noch mehr Nervenkitzel!
[...]
presse.europapark.com
[...]
After last year´s successful premiere, the Terenzi Horror Nights 2 at Europa-Park offer even more creeps, spine-chillers and thrills with five new attractions!
[...]
[...]
Absolute Extremsportprofis bei sportlichen Herausforderungen mit hohem Risikofaktor – egal ob im Wasser oder in den Bergen, beim Biken, Skifahren, Snowboarden oder Surfen – Nervenkitzel garantiert!
[...]
footage.framepool.com
[...]
Be it in the midst of water or mountains, be it biking, skiing, snowboarding or surfing – hazard and thrill are guaranteed in any case.
[...]
[...]
Die vier Fahrer des PIXUM Team Schubert, Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen und Dominik Baumann suchten sich ihren Nervenkitzel lieber auf der „Ardennen Achterbahn“ von Spa-Francorchamps und sahen den Fallschirmspringern vom Boden aus zu.
[...]
www.adac-rallye-deutschland.de
[...]
PIXUM Team Schubert’s four drivers – Max Sandritter, Jörg Müller, Claudia Hürtgen and Dominik Baumann – preferred to seek their thrills on the Ardennes Rollercoaster of Spa-Francorchamps and watched the parachutists from the ground.
[...]