tedesco » inglese

Traduzioni di „Ungültigkeit“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Un·gül·tig·keit SOST f

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Entscheidung über die Anrechnung von nicht im jeweiligen Studiengang erbrachten Studienleistungen, Studienzeiten und Prüfungsleistungen

Entscheidung über Fristverlängerungen, über Versäumnis, Rücktritt und Täuschung sowie über die Ungültigkeit der Prüfung

Entscheidung in Widerspruchsverfahren in Studien- und Prüfungsangelegenheiten

www.fh-erfurt.de

Decision on the imputation credits, periods of study and examination results

Decision on extensions, on failure, resignation and deception as well as to the invalidity of the test

Decision in opposition proceedings in studies and exams

www.fh-erfurt.de

Pflichten des Ausweisinhabers ;

Ungültigkeit und Entziehung des Ausweises

§ 27 Pflichten des Ausweisinhabers

www.gesetze-im-internet.de

Part 6 Obligations of identity card holders ;

invalidity and withdrawal of identity cards

Section 27 Obligations of identity card holders

www.gesetze-im-internet.de

Hier gibt es kein zwischen den Parteien strittiges Gut, das der einen oder anderen Partei zuzusprechen wäre.

Gegenstand des Prozesses ist hingegen, die Wahrheit zu erklären im Bezug auf die Gültigkeit oder Ungültigkeit einer konkreten Ehe, das heißt hinsichtlich einer Wirklichkeit, welche die Institution der Familie begründet und welche die Kirche und die zivile Gesellschaft im höchsten Maß betrifft.

www.vatican.va

Here, the parties are not contending for some possession that must be attributed to one or the other.

The trial s aim is rather to declare the truth about the validity or invalidity of an actual marriage, in other words, about a reality that establishes the institution of the family and deeply concerns the Church and civil society.

www.vatican.va

Sollte einer dieser wesentlichen Bestandteile in dem Arbeitsvertrag fehlen, verursacht diese Tatsache die Ungültigkeit des Arbeitsvertrags.

Es handelt sich aber nur um eine sog. relative Ungültigkeit, was bedeutet, dass der Arbeitsvertrag weiterhin als gültig betrachtet wird, falls sich keine der Vertragsparteien auf die Ungültigkeit beruft.

Es muss aber betont werden, dass derjenige, der die Ungültigkeit selbst verursacht hat, sich auf diese nicht berufen darf.

www.czech.cz

Should any of the above fundamental details be missing in the employment contract, it shall cause the employment contract to be invalid.

However, this is only a “relative invalidity”, which means that the employment contract shall be deemed to be valid if either party does not appeal to the invalidity thereof.

However, we shall emphasize that the invalidity can not be appealed to by the defaulting party.

www.czech.cz

Es handelt sich aber nur um eine sog. relative Ungültigkeit, was bedeutet, dass der Arbeitsvertrag weiterhin als gültig betrachtet wird, falls sich keine der Vertragsparteien auf die Ungültigkeit beruft.

Es muss aber betont werden, dass derjenige, der die Ungültigkeit selbst verursacht hat, sich auf diese nicht berufen darf.

Ein Arbeitsverhältnis, das durch einen Arbeitsvertrag abgeschlossen ist, ist nicht die einzige Möglichkeit.

www.czech.cz

However, this is only a “ relative invalidity ”, which means that the employment contract shall be deemed to be valid if either party does not appeal to the invalidity thereof.

However, we shall emphasize that the invalidity can not be appealed to by the defaulting party.

Employment concluded based on an employment contract is not, however, the only option.

www.czech.cz

Entscheidung über die Anrechnung von nicht im jeweiligen Studiengang erbrachten Studienleistungen, Studienzeiten und Prüfungsleistungen

Entscheidung über Fristverlängerungen, über Versäumnis, Rücktritt und Täuschung sowie über die Ungültigkeit der Prüfung

Entscheidung in Widerspruchsverfahren in Studien- und Prüfungsangelegenheiten

www.fh-erfurt.de

Decision on the imputation credits, periods of study and examination results

Decision on extensions, on failure, resignation and deception as well as to the invalidity of the test

Decision in opposition proceedings in studies and exams

www.fh-erfurt.de

Pflichten des Ausweisinhabers ;

Ungültigkeit und Entziehung des Ausweises

§ 27 Pflichten des Ausweisinhabers

www.gesetze-im-internet.de

Part 6 Obligations of identity card holders ;

invalidity and withdrawal of identity cards

Section 27 Obligations of identity card holders

www.gesetze-im-internet.de

Hier gibt es kein zwischen den Parteien strittiges Gut, das der einen oder anderen Partei zuzusprechen wäre.

Gegenstand des Prozesses ist hingegen, die Wahrheit zu erklären im Bezug auf die Gültigkeit oder Ungültigkeit einer konkreten Ehe, das heißt hinsichtlich einer Wirklichkeit, welche die Institution der Familie begründet und welche die Kirche und die zivile Gesellschaft im höchsten Maß betrifft.

www.vatican.va

Here, the parties are not contending for some possession that must be attributed to one or the other.

The trial s aim is rather to declare the truth about the validity or invalidity of an actual marriage, in other words, about a reality that establishes the institution of the family and deeply concerns the Church and civil society.

www.vatican.va

Sollte einer dieser wesentlichen Bestandteile in dem Arbeitsvertrag fehlen, verursacht diese Tatsache die Ungültigkeit des Arbeitsvertrags.

Es handelt sich aber nur um eine sog. relative Ungültigkeit, was bedeutet, dass der Arbeitsvertrag weiterhin als gültig betrachtet wird, falls sich keine der Vertragsparteien auf die Ungültigkeit beruft.

Es muss aber betont werden, dass derjenige, der die Ungültigkeit selbst verursacht hat, sich auf diese nicht berufen darf.

www.czech.cz

Should any of the above fundamental details be missing in the employment contract, it shall cause the employment contract to be invalid.

However, this is only a “relative invalidity”, which means that the employment contract shall be deemed to be valid if either party does not appeal to the invalidity thereof.

However, we shall emphasize that the invalidity can not be appealed to by the defaulting party.

www.czech.cz

Es handelt sich aber nur um eine sog. relative Ungültigkeit, was bedeutet, dass der Arbeitsvertrag weiterhin als gültig betrachtet wird, falls sich keine der Vertragsparteien auf die Ungültigkeit beruft.

Es muss aber betont werden, dass derjenige, der die Ungültigkeit selbst verursacht hat, sich auf diese nicht berufen darf.

Ein Arbeitsverhältnis, das durch einen Arbeitsvertrag abgeschlossen ist, ist nicht die einzige Möglichkeit.

www.czech.cz

However, this is only a “ relative invalidity ”, which means that the employment contract shall be deemed to be valid if either party does not appeal to the invalidity thereof.

However, we shall emphasize that the invalidity can not be appealed to by the defaulting party.

Employment concluded based on an employment contract is not, however, the only option.

www.czech.cz

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Ungültigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文