tedesco » inglese

Traduzioni di „umspannen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

um·span·nen* [ʊmˈʃpanən] VB vb trans

1. umspannen (umfassen):

umspannen
etw mit den Armen/Händen umspannen

2. umspannen (zeitlich einschließen):

etw umspannen Zeitraum

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Die teuersten Buchkäufe des letzten Monats sind sehr kosmopolitisch.

Von Entdeckungen in Ägypten zu Siedlungen in Australien und Viehtrieben in Texas umspannt diese Liste mit der Hilfe einiger sehr seltener Bücher den gesamten Globus.

Unsere Reise beginnt mit E.M. Forster ’ s A Passage to India – ein großes Werk der englischen Literatur und eine tiefe Einsicht in das Versagen des Kolonialismus.

www.abebooks.de

Last month ’ s list of the most expensive sales on AbeBooks is very cosmopolitan.

From exploration in Egypt to settlement in Australia and cattle drives in Texas, this list spans the globe via the pages of some very rare books.

Our journey starts with E.M. Forster ’ s A Passage to India - one of the great works of modern English literature and a deep insight into the failings of colonialism.

www.abebooks.de

Zu den bedeutendsten Objekten der Orientalischen Sammlung zählen die Gesichtsstelen aus dem antiken Südarabien sowie eine Löwendarstellung vom Ischtartor aus Babylon . ANTIKEN-SAMMLUNG

Die Objekte der Antikensammlung umspannen einen Zeitraum von mehr als drei Jahrtausenden und reichen von der bronzezeitlichen Keramik Zyperns aus dem 3. Jahrtausend v. Chr. bis hin zu frühmittelalterlichen Funden.

In der Schausammlung sind etwa 2.500 Objekte zu sehen.

press.khm.at

COLLECTION OF GREEK AND ROMAN ANTIQUES

The objects in the Collection of Greek and Roman Antiquities span a period of more than three millennia and range from Bronze Age ceramics of Cyprus dating from the 3rd millennium BC to early Medieval finds.

Some 2500 objects are on permanent display.

press.khm.at

Antikensammlung

Die Objekte der Antikensammlung umspannen einen Zeitraum von mehr als drei Jahrtausenden und reichen von der bronzezeitlichen Keramik Zyperns aus dem 3. Jahrtausend v. Chr. bis hin zu frühmittelalterlichen Funden.

In der Schausammlung sind etwa 2.500 Objekte zu sehen.

www.khm.at

Collection of Greek and Roman Antiquities

The objects in the Collection of Greek and Roman Antiquities span a period of more than three millennia and range from Bronze Age ceramics of Cyprus dating from the 3rd millennium BC to early Medieval finds.

Some 2500 objects are on permanent display.

www.khm.at

Machen Sie DB Schenker zu einem Partner, der Ihre Bedürfnisse erfüllt und als verlässliches Bindeglied funktioniert, das Ihre Marktposition im asiatisch-pazifischen Raum stärkt.

Lassen Sie uns gemeinsam eine Beziehung aufbauen, die alle Elemente Ihrer Supply Chain umspannt und Ihr Unternehmen mit Lieferanten, Kunden und Partnern in aller Welt verbindet.

Lassen Sie uns gemeinsam Ihre strategische Vision umsetzen, Ihre Wertschöpfungskette ausbauen und sicherstellen, dass Sie in Ihrer Branche noch erfolgreicher sind.

www.dbschenker.com

Let DB Schenker be the partner that meets your needs and the confident link that strengthens your market position throughout Asia Pacific.

Together, we will create a relationship that spans all elements of your supply chain, linking your business to suppliers, customers and partners across the world.

Together, we will support your strategic vision, enhance your value chain and ensure that you succeed in your industry.

www.dbschenker.com

BEAUTIFUL SONGS - THE BEST OF

Mehr als 100 Songs, die die Karriere des legendären JAD FAIR und seiner Band, HALF JAPANESE, umspannen.

www.cargo-records.de

BEAUTIFUL SONGS - THE BEST OF

100+ of the best songs spanning the career of the legendary Jad Fair and his band Half Japanese.

www.cargo-records.de

Die Vorteile der objektorientierten Technologie verblassen schnell, wenn die entstehenden Datenbankobjekte in ein zweidimensionales relationales Modell gezwängt werden müssen.

Die Anforderungen moderner transaktionsverarbeitender Anwendungen überfordern die Möglichkeiten relationaler Technologie – sie sollen umfangreiche Netzwerke umspannen, Tausende von Benutzern in exzellenter Performance bedienen, Web-kompatibel und kostengünstig zu betreiben sein.

Und sie müssen schnell entwickelt werden!

www.intersystems.de

The advantages of object technology get blunted when the resulting database objects have to be forced into the two dimensional relational model.

Today ’ s transaction processing applications have requirements that outstrip the capabilities of relational technology – they must span large networks, service thousands of clients, but still provide superb performance, Web compatibility, and simple operations at low cost.

And they must be developed quickly!

www.intersystems.de

Mehr Infos

Inforce steigert die Flexibilität der Entwicklungsplattformen Salesforce.com und Force.com mit dem Potential von Infor ERP und Finanzapplikationen und kombiniert sie zu einer einzigen Unternehmenslösung, die den gesamten Lebenszyklus eines Kunden umspannt.

www.infor.de

Resources

Inforce leverages the flexibility of salesforce.com and the force.com development platform with the power of Infor's ERP and financial applications and combines them into a unified enterprise solution spanning the entire customer lifecycle.

www.infor.de

Obgleich die köstliche Kombination von Miesmuscheln und Pommes frites nur schwer zu übertreffen ist, hat die belgische Küche weit mehr als Moules-frites in der touristischen Rue des Bouchers zu bieten.

Das Slurps ( www.slurps.be ) in Ixelles ist ein angesagtes vegetarisches Restaurant mit einem Menü, das mehrere Kontinente und Küchen umspannt.

www.novotel.com

restaurant scene than touristy Rue des Bouchers.

Located in Ixelles, Slurps ( www.slurps.be ) is a trendy vegetarian restaurant with a menu that spans several continents and cuisines.

www.novotel.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"umspannen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文