tedesco » latino
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: beheben , behagen , graben , geloben , geben , schaben , erhaben , anhaben , haben , gehören e gehen

gehen VERB

1. (sich fortbewegen)

ire
vadere
commeare
ad rem publicam accedere

2. übtr

ut vales?
valeo
bene me habeo
alqd agitur
sibi indulgēre
se iusto plus neglegere

gehören VERB

esse m. Dat; bei Betonung des Besitzers: m. Gen o. Poss. Pron
decet
convenit
tuum est
dedecet
esse in alqo numero
hoc non huius loci est

haben VERB

habēre
habēre
possidēre
esse wobei der Besitzer im Dat, der Besitz im Nom steht
mihi villa est
alqm amicum habere
carēre +Abl
sitire
timēre
febri laborare

anhaben VERB

1. (Kleidung)

indutum esse +Abl
togatum esse

2. übtr

alci nocēre non posse
alqm superare non posse

erhaben ADJ übtr

elatus
altus
magnus
sublimis [sensus; cogitationes]
omni suspicione altior
omni laude maior

I . geben VERB trans

dare <dedi>
es gibt Leute, die ...
sunt qui +Konjkt od. Indik
multum tribuere alci rei
alqd neglegere
alqd parum curare
edere
respondēre
significare
iubēre
quid fit?
quid agitur?

II . geben VERB refl

cedere
remittere
remitti

geloben VERB

spondēre [fidem; pacem]

behagen VERB

alci placēre
alci gratum esse

beheben VERB

removēre
amovēre [difficultates; detrimentum]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Cerca "gehaben" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina