tedesco » olandese

ˈgleich·ma·chen VB vb trans

1. gleichmachen:

2. gleichmachen fig:

ˈgleich··tig [ˈgl͜aiçmyːtɪç] AGG

ˈgleich··ßig AGG

1. gleichmäßig (in gleicher Stärke/Menge):

2. gleichmäßig (ohne Veränderungen):

ˈgleich·gül·tig [ˈgl͜aiçgʏltɪç] AGG

2. gleichgültig (unwichtig):

ˈgleich·wer·tig [ˈgl͜aiçveːɐ̯tɪç] AGG

ˈgleich·sei·tig [ˈgl͜aiçz͜aitɪç] AGG MAT

Gleich·ma·che·ˈrei <Gleichmacherei> [gl͜aiçmaxəˈr͜ai ] SOST f kein pl pegg

ˈschmäch·tig [ˈʃmɛçtɪç] AGG

ˈGleich·rich·ter SOST m TECN

ˈGleich·maß <Gleichmaßes> SOST nt kein pl

ˈgleich·tun VB vb trans irreg (imitieren, gleichkommen)

gleich·auf [gl͜aiçˈʔ͜auf, ˈgl͜aiçˈʔ͜auf] AVV SPORT


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski