tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Kapee , happy , Hades , hapern , Nippes , Herpes e Kappes

Kạppes <‑, senza pl > [ˈkapəs] SOST m colloq

1. Kappes (Kohl):

2. Kappes (Unsinn):

pleść bzdury colloq

Hẹrpes <‑, senza pl > [ˈhɛrpɛs] SOST m MED

Nịppes [ˈnɪpəs] SOST m, Nịppsachen [ˈnɪpzaxən] SOST fpl

ha̱pern [ˈhaːpɐn] VB impers colloq

1. hapern (fehlen):

es hapert an etw dat

2. hapern (nicht gut klappen):

[u kogoś] szwankuje ortografia f /wymowa f colloq
[ona] jest słaba z matmy colloq

Ha̱des <‑, senza pl > [ˈhaːdɛs] SOST m LETTER

happy [ˈhɛpi] AGG colloq

Kape̱e̱ [ka​ˈpeː]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski